label(名词/动词):
名词例句:
动词例句:
名词例句:
词根:label 来自古法语 "label",意为 "小纸片" 或 "标签"。
衍生单词:
label 本身没有明显的词缀结构,是一个完整的单词。
相关词缀单词:
"Label" 一词源自古法语 "label",最初指的是用来标记或识别物品的小纸片或牌子。随着时间的发展,这个词的意义扩展到了更广泛的领域,如时尚品牌、产品标签等。在欧美文化中,标签不仅是识别物品的工具,还常常与品牌形象、产品质量和消费者信任度紧密相关。
名词:label(标签)
复数:labels(标签们)
动词:label(贴标签)
形容词:labeled(被标记的)
副词:labelly(少见,意为 "像标签一样")
固定搭配和组词:
label as(把...标记为):He was labeled as a troublemaker.
price label(价格标签)
warning label(警告标签)
英文: In the busy超市, Emily searched for the perfect jam. She picked up a jar and read the label carefully. "Strawberry Preserve, 100% Natural," it said. Satisfied, she placed it in her basket and continued shopping.
中文: 在繁忙的超市里,艾米丽寻找着完美的果酱。她拿起一瓶,仔细阅读标签。"草莓果酱,100%天然",标签上写着。满意地,她把它放进购物篮,继续购物。
lace 这个单词在英语中有多种含义,但最常见的两种是:
蕾丝
系带
混合用法
lace 的词根并不明显,但它可能源自古法语中的 “lacis”,意为“网状物”或“编织物”。
衍生单词:
lace 本身没有明显的词缀结构,但它可以通过添加词缀形成新词:
相同词缀的单词:
lace 这个词最早出现在13世纪,源自古法语的 “lacis”,意为“网状物”。在中世纪,蕾丝制作是一门精细的手工艺,主要用于贵族和教会的服饰装饰。随着时间的推移,蕾丝逐渐普及,成为女性服饰中常见的元素。在欧美文化中,蕾丝常被视为优雅和精致的象征。
名词:lace(蕾丝,系带)
复数:laces
动词:lace(系带子)
形容词:lacelike(像蕾丝的)
副词:无特定副词形式
固定搭配:
lace up(系好带子)
lace front(蕾丝前襟)
英文: In the moonlit garden, Emily admired her grandmother's vintage dress, trimmed with delicate lace. She felt like a princess, especially when she tied the lace on her ballet shoes.
中文: 在月光下的花园里,艾米丽欣赏着她祖母的复古连衣裙,上面装饰着精致的蕾丝。她感觉自己像个公主,尤其是当她系好芭蕾舞鞋上的系带时。
Lame 这个单词主要有两个意思:
跛的,瘸的
无力的,差劲的
无力的,差劲的
Lame 的词根是 lamb-,源自古法语 lame,意为“跛的”。这个词根在现代英语中并不常见,但可以找到一些相关的词汇。
Lame 本身是一个简单词,没有明显的词缀结构。不过,我们可以通过添加词缀来形成新的词汇:
其他带有 -ly 和 -ness 词缀的单词:
Lame 这个词最早出现在古法语中,意为“跛的”。随着时间的推移,它的意思扩展到形容事物“无力的,差劲的”。在欧美文化中,lame 常用于口语,表达对某事的不满或失望。例如,形容一个派对无聊时,可以说“The party was lame.”
固定搭配和组词:
English: "Tom tried to join the basketball team, but his lame leg made it difficult. He felt lame for not being able to play well. Instead, he offered to help with coaching, hoping his lame excuses wouldn't hold him back."
中文: “汤姆试图加入篮球队,但他跛腿使得这很困难。他因为不能好好打球而感到无力。于是,他提出帮忙教练,希望他那些差劲的借口不会拖后腿。”
lane 这个单词在中文中的意思是“车道”或“小路”。它通常用来描述道路上的特定车道,比如高速公路上的车道,或者是乡村小路。
场景一:交通
场景二:乡村
场景三:游泳
lane 的词根是 lan,来源于古英语的 “lanu”,意为“小路”或“路径”。
衍生单词:
lane 这个单词没有明显的词缀,它是一个独立的词根词。
相同词根的单词:
lane 这个词源于古英语的 “lanu”,意为“小路”或“路径”。在中古英语中,它演变为 “lene” 或 “lane”。这个词在欧美文化中通常与乡村小路或特定的车道相关联,带有一种宁静或特定的功能性。
固定搭配:
英文故事: In the quiet village, Emma walked down a serene lane, surrounded by blooming flowers. She felt peaceful and happy.
中文翻译: 在宁静的村庄里,艾玛沿着一条宁静的小路行走,四周开满了鲜花。她感到平和而快乐。
lash 这个单词在英语中有多种含义,主要可以归纳为以下几种:
鞭打
猛击
批评
lash 的词根是 lash,本身就是一个独立的单词,没有明显的衍生词根。
lash 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。不过,可以通过添加词缀形成新的单词:
lash 这个词源于古英语的 “læscan”,意为“鞭打”。在中古英语中演变为 “lashen”,最终形成了现代英语中的 “lash”。在欧美文化中,这个词常用来描述严厉的惩罚或强烈的情感表达,有时也用于形容自然力量的猛烈,如风暴中的海浪。
名词:lash(鞭打,猛击)
动词:
形容词:lashing(猛烈的,如 lashing rain)
副词:lashingly(猛烈地)
固定搭配和组词:
lash out at(严厉批评):He lashed out at his colleagues.
lash together(用绳索捆绑):They lashed the logs together to make a raft.
英文: In the stormy night, the waves lashed against the shore. Sarah felt her heart lashing with fear as she heard the thunder. She tightly lashed the boat to the dock, hoping it would survive the night.
中文: 在暴风雨的夜晚,海浪猛烈地拍打着海岸。莎拉听到雷声,感到心跳加速,充满了恐惧。她紧紧地把船拴在码头上,希望它能熬过这个夜晚。
latent 是一个形容词,意思是“潜在的”、“隐藏的”或“未显现的”。它通常用来描述某种存在但尚未显现或未被察觉的事物。
心理学场景:
医学场景:
日常生活场景:
latent 的词根是 lat-,来源于拉丁语 latēre,意为“隐藏”或“潜伏”。
由词根衍生出来的其他单词:
latent 由词根 lat- 和后缀 -ent 组成。
相同词缀的其他单词:
latent 这个词源自拉丁语 latēre,意为“隐藏”。在中世纪拉丁语中,latent 被用来描述那些存在但未显现的事物。随着时间的推移,这个词进入了英语,并逐渐扩展到心理学、医学等多个领域,用来描述那些潜在但尚未表现出来的特质或状态。
在欧美文化中,latent 常用来探讨人的潜意识和潜在能力,是心理学和医学研究中的重要概念。
固定搭配和组词:
记忆技巧:
英文: In the quiet village, a latent genius lived unnoticed. One day, a challenge arose, and he solved it effortlessly, revealing his hidden brilliance.
中文: 在宁静的村庄里,住着一个不为人知的潜在天才。有一天,一个挑战出现了,他轻而易举地解决了它,展现出了他隐藏的智慧。
latitude(纬度)是指地球表面上某一点与赤道之间的南北距离,通常用度数来表示。纬度是用来描述地理位置的重要参数之一。
地理学
旅行
航海
词根: "lat-" 来自拉丁语 "latus",意为“宽的”。
衍生单词:
相同词缀的单词:
"Latitude" 这个词源自拉丁语 "latitudo",意为“宽度”。在中世纪,随着航海技术的发展,确定地理位置变得尤为重要,纬度的概念因此逐渐普及。在欧美文化中,纬度不仅是地理学的基本概念,还常用于比喻,表示某种程度的自由或范围。
固定搭配和组词:
English: "On a sunny day, Sarah stood on the beach, looking at the horizon. She imagined the invisible lines of latitude crisscrossing the globe, connecting her to distant lands. 'I’m at 40 degrees north latitude,' she thought, feeling a sense of wonder."
中文: "在一个阳光明媚的日子里,莎拉站在海滩上,眺望着地平线。她想象着那些看不见的纬线在地球上纵横交错,将她与遥远的地方连接起来。‘我现在在北纬40度,’她心想,感到一种奇妙的感觉。"
layer(名词)指的是一层或多层叠加的东西,可以是具体的物质层,如地层、蛋糕层,也可以是抽象的概念层,如管理层、层次。中文中可以理解为“层”或“层次”。
地理学场景:
烹饪场景:
组织结构场景:
词根:lay-,表示“放置”或“铺设”。
衍生单词:
词缀:-er,表示“做……的人”或“具有……特性的东西”。
相同词缀的单词:
layer这个词源于古英语的“leger”,意为“躺下”或“放置”。在中古英语时期,逐渐演变为“layer”,表示“层”。在欧美文化中,这个词广泛应用于各个领域,如地质学、烹饪、组织结构等,反映了西方文化中对层次和结构的重视。
固定搭配和组词:
英文: In the forest, a hiker found a mysterious cave. Inside, layers of ancient paintings covered the walls, telling stories of the past. Each layer revealed a different era, fascinating the explorer.
中文: 在森林里,一位徒步旅行者发现了一个神秘的洞穴。里面,墙壁上覆盖着层层古老的绘画,讲述着过去的故事。每一层都揭示了一个不同的时代,令探险者着迷。
layman(名词)指的是一个对特定领域没有专业知识或训练的人,通常用于与专业人士相对比。中文可以理解为“门外汉”或“普通人”。
科学解释
法律领域
医学讨论
layman 的词根是 lay,源自古英语的 “leah”,意为“草地”或“田野”,后来引申为“非专业的”或“世俗的”。
衍生单词:
layman 没有明显的词缀,但可以拆分为 lay(非专业的)和 man(人)。
相同词缀的单词:
layman 一词最早出现在中世纪,用于区分世俗人士和宗教专业人士(如牧师、修道士)。随着时间的推移,这个词的含义扩展到任何领域的非专业人士。在欧美文化中,layman 常用来强调某人在特定领域的知识有限,但并不带有贬义,只是客观描述。
固定搭配和组词:
layman's terms(用简单易懂的话)
英文: "In the courtroom, the lawyer used layman's terms to explain the case to the jury. The layman, John, finally nodded, feeling more informed. 'Now I get it!' he said with a smile."
中文: “在法庭上,律师用通俗易懂的话向陪审团解释案件。那个门外汉约翰终于点头,感觉自己了解更多了。‘现在我明白了!’他笑着说。”
leaflet(名词)指的是一种小型的印刷品,通常用于宣传或提供信息。它可以是单页的,也可以是折叠的多页。中文里可以理解为“传单”或“小册子”。
广告宣传
政治宣传
公益活动
leaflet 的词根是 leaf,原意是“叶子”,在这里引申为“一页纸”。因为传单通常是一页或几页纸,所以用 leaf 来表示。
衍生单词:
leaflet 由 leaf 和后缀 -let 组成。-let 是一个表示“小”的后缀。
相同词缀的单词:
leaflet 这个词源于 leaf,最初指的是树叶。随着印刷技术的发展,人们开始用纸张来传递信息,leaflet 逐渐演变为指代小型的印刷品。在欧美文化中,传单是一种常见的宣传工具,广泛应用于商业广告、政治宣传和公益活动等。
固定搭配和组词:
英文: "In the bustling city center, Emily handed out leaflets to passersby, promoting the upcoming charity event. Each leaflet was colorful and eye-catching, drawing people's attention to the cause."
中文: “在繁忙的市中心,艾米丽向路人分发传单,宣传即将举行的慈善活动。每张传单都色彩鲜艳、引人注目,吸引了人们对这个事业的关注。”
Lease(发音:/liːs/)是一个多义词,主要含义包括:
房屋租赁
设备租赁
土地租赁
Lease 的词根是 leas-,源自古法语 laissier,意为“留下”或“允许”。这个词根在现代英语中并不常见,但与其相关的词有:
Lease 本身没有明显的词缀结构,但它可以通过添加词缀形成其他单词:
其他带有 -able 后缀的单词:
其他带有 -er 后缀的单词:
Lease 一词源自古法语的 laissier,意为“留下”或“允许”。在中古英语中演变为 leas,最初用于表示“允许某人使用某物”。随着法律和经济的发展,lease 逐渐特指租赁合同和租赁行为。
在欧美文化中,租赁是一种常见的经济活动,广泛应用于房地产、汽车、设备等领域。租赁合同(lease agreement)是保障双方权益的重要法律文件。
名词:Lease(租赁合同)
动词:
形容词:Leaseable(可租赁的)
副词:Leaseably(可租赁地,但不常用)
固定搭配和组词:
英文: Sarah moved to a new city and needed a place to live. She found a cozy apartment and signed a one-year lease. Every month, she paid the rent on time. Living in the leased apartment made her feel at home.
中文: 莎拉搬到了一个新城市,需要找个住处。她找到了一个温馨的公寓,并签了一份为期一年的租赁合同。每个月,她都按时支付租金。住在租赁的公寓里让她感到像在家一样。
leather(皮革)指的是经过鞣制处理的动物皮肤,通常用于制作鞋子、包包、家具等物品。皮革具有耐用、柔软和美观的特点。
服装
家具
配饰
leather 的词根是 leath-,源自古英语的 “leðer”,意为“皮革”。
衍生单词:
leather 没有明显的词缀,它是一个独立的单词。
leather 这个词源自古英语的 “leðer”,进一步追溯则来自古日耳曼语系的词汇。皮革的使用历史悠久,早在史前时代,人类就开始使用动物皮制作衣物和工具。在欧美文化中,皮革制品象征着品质和耐用性,常与高端时尚和豪华生活相关联。
固定搭配:
英文: Tom walked into the old workshop, the smell of leather filled the air. He ran his fingers over a smooth leather belt, remembering his grandfather's stories about crafting it.
中文: 汤姆走进那间旧工坊,空气中弥漫着皮革的气味。他用手抚摸着一条光滑的皮带,回想起祖父讲述的制作故事。
legal 这个词在中文中的意思是“合法的”或“法律的”。它通常用来描述符合法律规定的行为、文件或状态。
法律文件
法律职业
合法行为
词根:leg- 或 lex-
含义:这个词根来自拉丁语,意思是“法律”或“文字”。
衍生单词:
词缀:-al
含义:这个后缀通常表示“与……有关的”或“具有……性质的”。
相同词缀的其他单词:
起源:legal 这个词源自拉丁语中的 lex,意为“法律”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为 legal,用来描述与法律相关的事物。
文化背景:在欧美文化中,法律被视为社会秩序和正义的基础。legal 这个词不仅在法律领域中使用广泛,还常常出现在日常对话中,反映了对法律规范的重视。
名词:legality(合法性)
形容词:legal(合法的)
副词:legally(合法地)
动词:legalize(使合法化)
固定搭配:
英文: In a quiet courtroom, the judge declared, "The evidence presented is legal and admissible." The defendant sighed in relief, knowing his rights were protected.
中文: 在一个安静的法庭上,法官宣布:“所呈证据是合法且可接受的。”被告松了一口气,知道他的权利得到了保护。
legend(传奇)这个词通常用来描述一个广为流传的故事或人物,这些故事往往带有神秘、英雄或超自然的元素。在中文里,可以理解为“传奇故事”或“传奇人物”。
Historical Context
Modern Usage
Literary Context
legend 的词根是 leg-,源自拉丁语 legere,意为“读”或“收集”。这个词根在很多与阅读、讲述相关的词汇中出现。
衍生单词:
legend 由词根 leg- 和后缀 -end 组成。-end 这个后缀在这里表示“被……的”,即“被讲述的”。
相同词缀的单词:
legend 这个词源自中世纪拉丁语 legenda,意为“应该被读的东西”,最初用来指代圣徒的故事。随着时间的推移,这个词的含义扩展到所有广为流传的、带有神秘色彩的故事。在欧美文化中,传奇故事往往承载着重要的文化价值和道德教诲,如亚瑟王传奇、圣杯传说等。
名词: legend(传奇)
形容词: legendary(传奇的)
副词: legendarily(传奇地)
固定搭配:
English: "In a quaint village, an old man often recounted the legend of the dragon that once protected the land. Children gathered around, eyes wide, as he described the heroic knight who vanquished the beast. The legend lived on, inspiring courage in all who heard it."
中文: “在一个古朴的村庄里,一位老人经常讲述那条曾经保护这片土地的龙的传奇。孩子们围坐在他身边,眼睛瞪得大大的,听他描述那位英勇的骑士如何击败了那头怪兽。这个传奇故事流传下来,激励着每一个听到它的人。”
Legislation(立法)是指制定、修改或废除法律的过程。它通常由政府或立法机构进行,目的是规范社会行为和维护秩序。
政府层面
法律领域
社会影响
词根: legis-(法律) + -lation(行为、过程)
衍生单词:
前缀:无
词根:legis-(法律)
后缀:-lation(行为、过程)
相同词缀的单词:
Legislation一词源自拉丁语“legislatio”,由“lex”(法律)和“latus”(带来)组成,意指“带来法律”。在欧美文化中,立法被视为民主制度的核心组成部分,体现了法治精神和公民权利的保护。历史上,许多重要的社会变革都通过立法来实现,如美国的《民权法案》和英国的《大宪章》。
名词:Legislation
动词:Legislate(立法)
形容词:Legislative(立法的)
副词:Legislatively(立法地)
固定搭配:
英文: In the grand hall, lawmakers debated fiercely over the new environmental legislation. Hours passed, and finally, a consensus was reached. The legislation was passed, marking a historic step towards a greener future.
中文: 在宏伟的大厅里,立法者们激烈地辩论着新的环境立法。几个小时过去了,最终达成了共识。立法通过了,标志着迈向更绿色未来的历史性一步。
legitimate 这个词主要有两个意思:
法律场景:
日常对话:
学术讨论:
legitimate 的词根是 leg-,表示“法律”或“阅读”。
衍生单词:
legitimate 由以下部分组成:
前缀:无
词根:leg-(法律)
后缀:-it-(表示动作或状态)
后缀:-mate(表示形容词,增加语气)
相同词缀的单词:
legitimate 源自拉丁语 legitimus,意为“合乎法律的”。在中古英语时期,这个词逐渐被引入并用于表示“合法的”和“合理的”。在欧美文化中,legitimate 不仅用于法律领域,还广泛用于日常生活和学术讨论中,强调事物的正当性和合理性。
名词:legitimacy(合法性,合理性)
动词:legitimize(使合法化)
形容词:legitimate(合法的,合理的)
副词:legitimately(合法地,合理地)
固定搭配:
英文: In the courtroom, the lawyer presented evidence to prove the company's actions were legitimate. The judge nodded, confirming the legitimacy of their business practices. Everyone sighed in relief, knowing justice was served.
中文: 在法庭上,律师出示证据以证明公司的行为是合法的。法官点头,确认了他们商业行为的合法性。大家都松了一口气,知道正义得到了伸张。
Leisure(读音:/ˈleʒər/)是一个名词,意思是“空闲时间”或“闲暇”。它指的是人们在工作、学习和其他义务之外的时间,可以用来休息、娱乐或进行个人兴趣活动。
日常对话
工作场景
旅游描述
Leisure 的词根是 leis-,来源于古法语 leisir,意为“允许”或“空闲”。这个词根在现代英语中并不常见,但与“空闲”相关的词汇多由此衍生。
衍生单词:
Leisure 没有明显的词缀结构,但它本身可以作为词根,结合其他词缀形成新词。
相同词缀的其他单词:
Leisure 一词源自古法语 leisir,进一步追溯至拉丁语 licēre,意为“允许”。在中世纪,贵族和富人有更多的闲暇时间,这个词逐渐与“休闲”和“娱乐”联系起来。在现代社会,随着工作时间的减少和生活水平的提高,leisure 成为人们追求生活质量的重要部分。在欧美文化中,leisure 时间被视为个人发展和幸福感的重要来源。
固定搭配和组词:
英文: On a sunny weekend, Tom decided to spend his leisure time at the park. He lay on the grass, reading a book, while birds chirped around him. It was the perfect way to relax and recharge.
中文: 在一个阳光明媚的周末,汤姆决定在公园度过他的闲暇时间。他躺在草地上,读着一本书,周围的鸟儿在欢快地鸣叫。这是放松和充电的完美方式。
lens(镜头)是指一种透明的光学元件,通常用于聚焦或分散光线。常见的应用包括眼镜、相机、显微镜等。在日常生活中,我们经常听到“相机镜头”或“眼镜镜片”等说法。
相机镜头
眼镜镜片
显微镜镜头
lens 的词根是 lens-,源自拉丁语 lentis,意为“扁豆”,因为早期的镜头形状类似扁豆。
衍生单词:
lens 本身是一个独立的单词,没有明显的词缀。但我们可以通过添加词缀来形成新的单词。
相同词缀的单词:
lens 这个词最早源于拉丁语 lentis,意为“扁豆”,因为早期的镜头形状类似扁豆。随着光学技术的发展,lens 的意义逐渐扩展到各种光学器件中。在欧美文化中,lens 不仅是一个技术术语,还常常用于比喻,如“透过某个镜头看问题”,意指从某个特定角度或视角来看待事物。
固定搭配和组词:
英文: In the quiet forest, Tom aimed his camera lens at a rare bird. The lens captured every detail, making the bird's feathers look vibrant. He smiled, knowing he had a perfect shot.
中文: 在宁静的森林里,汤姆将相机镜头对准了一只罕见的鸟。镜头捕捉到了每一个细节,使鸟的羽毛看起来格外鲜艳。他微笑着,知道他拍到了一张完美的照片。
lever(杠杆)是一个名词,指的是一种简单机械,通常由一个支点和一根可以绕支点转动的长杆组成,用于放大力的作用。它也可以用作动词,表示用杠杆撬动或移动某物。
物理场景
工具使用
比喻用法
词根:lev- 或 -levat-,表示“举起”或“升高”。
衍生单词:
词缀:-er,通常表示“做……的人”或“用于……的物”。
相同词缀的单词:
lever 这个词源自古法语“levier”,再往前追溯则来自拉丁语“levare”,意为“举起”。在古希腊和古罗马时期,杠杆原理已被广泛应用于建筑和战争中,如阿基米德的名言“给我一个支点,我能翘起地球”。在欧美文化中,杠杆不仅是一个物理工具,也常被用作比喻,表示通过小力量产生大影响。
名词:lever
复数:levers
动词:leverage(利用杠杆作用)
形容词:levered(装有杠杆的)
副词:leveredly(用杠杆地,不常用)
固定搭配和组词:
英文: In the ancient workshop, Tom found an old lever. He placed it under the heavy stone and pushed down. With a satisfying creak, the stone moved. "Amazing!" he exclaimed, feeling the power of the lever.
中文: 在古老的工作坊里,汤姆发现了一根旧杠杆。他将它放在重石头下面,用力往下压。随着一声令人满意的吱嘎声,石头移动了。“太神奇了!”他惊叹道,感受到了杠杆的力量。
Levy 这个单词主要有两个意思:
税务征收
费用征收
军事行动
Levy 的词根是 lev-,表示“举起”或“提升”。这个词根在很多与“提升”或“举起”相关的单词中出现。
其他衍生单词:
Levy 这个单词没有明显的词缀,它是一个独立的词汇。不过,可以通过添加词缀来形成新的单词:
Levy 这个词源自古法语 levier,意为“举起”或“征收”。在中世纪,这个词主要用于描述征税或征兵的行为。在欧美文化中,levy 经常与政府的财政政策和军事行动相关联,反映了国家对民众资源的调配和军事力量的动员。
名词:Levy
动词:
形容词:Levy-related(与征收相关的)
副词:Levily(很少使用)
固定搭配和组词:
英文: In a small village, the mayor announced a levy on all households to repair the old bridge. Everyone gathered, discussing the new levy. "It's necessary," the mayor said, "to keep our community safe."
中文: 在一个小村庄里,市长宣布对所有家庭征收一项新税,用于修复旧桥。大家聚集在一起,讨论这项新税。“这是必要的,”市长说,“为了我们社区的安全。”
liability(名词)主要指“责任”或“义务”,通常用于法律或财务领域,表示某人对某事或某人的责任。在财务上,它也指“负债”,即公司或个人需要偿还的债务。
法律责任
财务负债
个人责任
词根: -liable-,来自拉丁语“ligare”,意为“绑”或“连接”,引申为“有责任的”。
衍生单词:
前缀: 无
词根: -liable-
后缀: -ity,表示“性质”或“状态”
相同词缀的单词:
“Liability”一词源于拉丁语“ligare”,意为“绑”或“连接”。在中古英语中,这个词逐渐演变为表示“责任”或“义务”。在现代英语中,它不仅在法律和财务领域广泛使用,还扩展到日常生活中的各种责任和义务。在欧美文化中,强调个人和企业的责任意识,因此“liability”一词在法律和商业语境中尤为重要。
名词: liability(责任,负债)
复数: liabilities
形容词: liable(有责任的)
副词: 无直接副词形式,但可用“responsibly”表示类似含义
固定搭配:
英文: "John checked his bank statement and sighed. The huge mortgage was a heavy liability, reminding him of the years of hard work ahead. He felt a sense of duty, a personal liability, to provide for his family."
中文: “约翰查看了他的银行对账单,叹了口气。巨额的抵押贷款是一项沉重的负债,提醒他未来多年的辛勤工作。他感到一种责任感,一种对家庭提供保障的个人责任。”
liable 这个词在中文中通常可以翻译为“有责任的”、“易受影响的”或“可能的”。它用来描述某人或某事在法律上或道义上需要承担责任,或者某事发生的可能性较大。
法律责任
易受影响
可能性
liable 的词根是 -li-,表示“绑”、“束缚”的意思。
衍生单词:
liable 由词根 -li- 和后缀 -able 组成。
后缀 -able 表示“能够……的”、“易于……的”。
相同词缀的单词:
liable 这个词源自古法语 lier,意为“绑”,进一步追溯到拉丁语 ligare。在中古英语中,这个词逐渐演变为表示“有责任的”或“易受影响的”。在欧美文化中,liable 常用于法律语境,强调责任和义务,也用于描述某种情况的潜在风险。
固定搭配:
英文: Tom was walking his dog when it suddenly ran into the street. A car swerved to avoid hitting the dog but crashed into a fence. The driver was upset and said, "You're liable for this damage, Tom!"
中文: 汤姆正在遛狗,狗突然跑到了街上。一辆车为了躲避狗急转弯,结果撞到了围栏。司机很生气,说:“汤姆,你对这损失负有责任!”
liberal 这个单词在中文中有多个含义,主要可以理解为:
宽容的、开明的
自由的
慷慨的、大方的
liberal 的词根是 liber,来自拉丁语,意为“自由的”。
由 liber 衍生出来的其他单词:
liberal 的词缀分析:
相同词缀的其他单词:
liberal 这个词源于拉丁语 liber,意为“自由的”。在中世纪,这个词逐渐演变为指代那些思想开放、不受传统束缚的人。到了现代,liberal 在欧美文化中常常与政治上的自由主义联系在一起,强调个人自由、平等和民主。此外,在学术领域,liberal arts(文科)指的是与人文、社会科学相关的学科,强调广博的知识和批判性思维。
固定搭配和组词:
English: "In the liberal town of Greenfield, people from all walks of life gathered in the park. Emma, a liberal artist, shared her paintings freely with everyone. Her generous spirit reflected the town's liberal values."
中文: “在格林菲尔德这个开明的小镇上,各行各业的人们聚集在公园里。艾玛,一位开明的艺术家,慷慨地与大家分享她的画作。她的慷慨精神反映了这个小镇的开明价值观。”
lieutenant(发音:luːˈtɛnənt)这个单词在中文中通常翻译为“中尉”或“副职”。它主要用于军事或政府机构中,指代某个高级官员的副手或助手。
军事场景
政府场景
警察场景
lieutenant 的词根是 lieu,来自法语,意为“地方”或“代替”。这个词根强调了“代替”或“副手”的含义。
衍生单词:
lieutenant 的词缀包括:
相同词缀的单词:
lieutenant 这个词源自古法语 lieu tenant,字面意思是“代替者”或“持位者”。在中世纪,这个词用来指代那些在领主不在时管理领地的官员。随着时间的推移,这个词逐渐演变为指代军队中的中级军官,尤其是在欧洲各国军队中。在欧美文化中,lieutenant 不仅是军衔的称呼,也常常用来表示某个重要职位的副手,体现了对职责和等级制度的重视。
固定搭配:
英文: In the quiet village, Lieutenant John patrolled the streets. Suddenly, a thief ran past. Without hesitation, John chased him, demonstrating his duty and bravery. The villagers applauded, proud of their lieutenant.
中文: 在宁静的村庄里,中尉约翰在街道上巡逻。突然,一个小偷跑过。约翰毫不犹豫地追了上去,展现了他的职责和勇敢。村民们鼓掌,为他们的中尉感到骄傲。
likelihood(名词)表示某事发生的可能性或概率。简单来说,就是某事有多大的机会发生。
科学预测
日常对话
医学领域
词根:-like- 表示“像”,-lihood- 是一个古英语词缀,表示“状态”或“性质”。
衍生单词:
前缀:无
词根:-like-(像)
后缀:-lihood-(状态、性质)
相同词缀的单词:
likelihood 这个词源自古英语的“gelicnes”,意为“相似性”或“类似性”。随着时间的推移,其意义逐渐演变为“可能性”。在欧美文化中,这个词常用于科学、统计学和日常对话中,表示对某事发生概率的评估。它反映了人们对事件发生可能性的理性分析和预测。
名词:likelihood(可能性)
形容词:likely(可能的),unlikely(不太可能的)
副词:likely(可能地)
固定搭配:
英文: Tom checked the weather app. "The likelihood of rain today is 90%," he said. He grabbed his umbrella and headed out. Sure enough, it started to rain heavily. Tom smiled, feeling prepared.
中文: 汤姆查看了天气预报应用。“今天下雨的可能性是90%,”他说。他拿起雨伞出门了。果然,天开始下起了大雨。汤姆微笑着,觉得自己准备得很充分。
limb 这个单词在英语中有两个主要的意思:
肢体
树枝
比喻用法
limb 的词根来自古英语的 lim,意为“肢体”或“分支”。这个词根在现代英语中并不常见,但可以从一些古老的词汇中找到痕迹。
衍生单词:
limb 本身没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。但可以通过添加词缀来形成新的词汇。
相同词缀的单词:
limb 这个词源于古英语的 lim,最初指的是身体的四肢。随着时间的推移,它的意思扩展到了树木的分支。在欧美文化中,limb 常用来比喻重要的支撑或分支部分,比如在家族企业或社会组织中。
固定搭配:
out on a limb(孤立无援,处于困境)
limb from limb(把……撕成碎片)
英文: In the quiet forest, an old oak tree stood tall. One day, a strong wind blew, and a limb broke off, falling gently to the ground. A squirrel quickly climbed up to gather the acorns from the fallen limb.
中文: 在宁静的森林里,一棵老橡树高高地站立着。有一天,一阵强风吹过,一根树枝断裂,轻轻地落到了地上。一只松鼠迅速爬上去,从掉落的树枝上收集橡果。
limitation 这个单词的意思是“限制”或“局限性”。它通常用来描述某种事物或情况的边界、约束或不足之处。
学术研究
技术发展
个人能力
词根:limit
含义:限制、边界
衍生词:
前缀:无
词根:limit
后缀:-ation
含义:表示行为、状态或结果
衍生词:
limitation 这个词源自拉丁语 limitatio,意为“限制”或“界定”。在中世纪英语中,这个词逐渐被引入并广泛使用。在欧美文化中,limitation 常用来强调理性思考和科学方法的重要性,即认识到任何事物都有其边界和局限性,从而更加客观地评估和处理问题。
名词:limitation(限制)
复数:limitations(限制)
动词:limit(限制)
形容词:limited(有限的)
副词:limitingly(有限地)
固定搭配和组词:
英文: Tom tried to lift the heavy box, but he soon realized his physical limitation. He called for help, and together they moved it easily.
中文: 汤姆试图抬起那个重箱子,但很快他就意识到了自己的体力限制。他叫人来帮忙,大家一起轻松地搬动了它。
limp 这个单词主要有两个意思:
形容词:
动词:
动词:
limp 的词根是 lim-,表示“柔软”或“无力”。
衍生单词:
limp 没有明显的词缀结构,它是一个基础词汇。
相同词缀的单词:
limp 本身没有复杂的词缀,但可以与其他词缀结合形成新词,如:
limp 这个词源自古英语的 limpan,意为“变得柔软”或“弯曲”。在中古英语中,这个词逐渐演变为 limp,并扩展了其含义,包括形容人因受伤而走路不稳。在欧美文化中,limp 常用来描述身体上的不适或软弱,也隐喻性地表示某事物缺乏力量或支撑。
名词:limpness(柔软,无力)
动词变形:
形容词:limp
副词:limply
固定搭配:
英文: Tom twisted his ankle while playing soccer. He tried to stand, but his leg felt limp. He limped off the field, holding his friend's shoulder for support. The coach advised him to rest and ice the injury.
中文: 汤姆踢足球时扭伤了脚踝。他试图站起来,但腿感觉无力。他一瘸一拐地走下球场,靠在朋友的肩膀上支撑。教练建议他休息并冰敷受伤处。
linear 这个词在中文中的意思是“线性的”或“直线的”。它通常用来描述按照直线或直线关系发展的东西,比如线性增长、线性思维等。
数学场景:
科技场景:
日常生活场景:
词根:line-,表示“线”。
衍生单词:
词缀:-ar,表示“与……有关的”或“具有……性质的”。
相同词缀的单词:
linear 这个词源自拉丁语 linearis,由 linea(线)和后缀 -aris 组成。在中世纪拉丁语中,linearis 用来描述与线条有关的事物。随着科学和数学的发展,这个词逐渐被引入到英语中,用来描述直线关系和线性增长等概念。在欧美文化中,线性思维和线性发展模式被广泛认可和应用,尤其在科学研究和工程领域。
名词:linearity(线性)
形容词:linear
副词:linearly(线性地)
固定搭配:
英文: Tom was drawing a linear graph on the board. His teacher praised him, "Excellent! Your lines are perfectly linear." Tom smiled, feeling proud of his neat work.
中文: 汤姆在黑板上画一个线性图表。他的老师表扬他说:“太棒了!你的线条非常直。”汤姆笑了,为自己的整洁工作感到自豪。
linen(n.)指的是亚麻布或亚麻制品。亚麻是一种植物纤维,用来制作布料,具有吸汗、透气、凉爽的特点。常见的亚麻制品包括亚麻衣物、床单、桌布等。
家居场景
服装场景
酒店场景
linen 的词根是 lin-,来源于拉丁语 linum,意为“亚麻”。
衍生单词:
linen 没有明显的词缀结构,它直接来源于词根 linum。
linen 这个词源自古英语 linen,进一步追溯到拉丁语 linum。亚麻布在古代就被广泛使用,因其耐用和舒适的特点,被视为高档布料。在欧洲,亚麻制品常用于制作贵族和教会的服饰,象征着地位和尊贵。在现代,亚麻制品依然受到青睐,尤其在夏季,因其良好的透气性。
固定搭配和组词:
English: "In the quaint village, Emily strolled through the market, her fingers gently brushing over the soft linen fabrics. She smiled, imagining the cool, comforting touch of a linen dress on a sunny day."
中文: "在宁静的村庄里,艾米莉漫步在市场上,她的手指轻轻拂过柔软的亚麻布料。她微笑着,想象在阳光明媚的日子里,穿上凉爽舒适的亚麻连衣裙的感觉。"
liner 这个单词在英文中有多种含义,但最常见的意思是“衬里”或“内衬”,指的是放在某物内部以保护或装饰的材料。此外,它还可以指“班轮”(定期航行的客轮或货轮)。
服装领域
家居领域
交通领域
liner 的词根是 line,意为“线”或“排列”。这个词根在很多单词中出现,表示与线条、排列或边界有关的概念。
衍生单词:
liner 由词根 line 和后缀 -er 组成。后缀 -er 通常表示“做……的人”或“与……有关的物”。
相同词缀的单词:
liner 这个词最早来源于古英语的 “line”,意为“线”。随着时间的推移,这个词的意义扩展到指代任何用于内衬的材料。在19世纪,随着航运业的发展,“liner” 也开始指代定期航行的船只,即“班轮”。在欧美文化中,班轮曾是重要的交通工具,象征着豪华和便捷。
固定搭配和组词:
英文: Sarah stood on the deck of the luxurious liner, feeling the gentle sea breeze. The liner's elegant silk liners added a touch of sophistication to her cabin. She couldn't wait to explore the onboard amenities.
中文: 莎拉站在豪华班轮的甲板上,感受着轻柔的海风。班轮上精美的丝绸衬里为她的船舱增添了一丝雅致。她迫不及待地想要探索船上的各种设施。
linger(动词)意为“逗留、徘徊、拖延”。它通常用来描述某人或某物在一个地方停留较长时间,不愿离开,或者某种感觉、气味等持续存在。
场景一:在聚会中
场景二:气味
场景三:情感
linger 的词根是 ling,源自古英语的 “lingan”,意为“持续、拖延”。
衍生单词:
linger 没有明显的词缀,它是一个完整的词根形式。
相同词根的单词:
linger 源自古英语的 “lingan”,意为“持续、拖延”。在中古英语中,这个词逐渐演变为 “linger”,并保留了其原始含义。在欧美文化中,linger 常用来描述一种不愿离开或希望延长某种体验的情感状态,带有一种淡淡的怀旧或留恋的意味。
固定搭配:
linger over(在某事上拖延):He lingered over his breakfast, enjoying every bite.
英文: On a sunny afternoon, Emily lingered in the garden, admiring the blooming flowers. The gentle breeze carried the sweet scent, making her forget the passing time.
中文: 在一个阳光明媚的下午,艾米丽在花园里徘徊,欣赏着盛开的花朵。轻柔的微风带来了甜美的香气,使她忘记了时间的流逝。
Literacy(读写能力)指的是一个人能够阅读和写作的能力。这个词通常用来描述教育水平,特别是在基本的教育技能方面。广义上,它也可以指对某一特定领域知识的掌握。
教育场景
社会场景
职业场景
词根:liter,源自拉丁语 littera,意为“字母”。
衍生单词:
词缀:-acy,表示“状态”或“性质”。
相同词缀的单词:
Literacy 这个词源于拉丁语 litteratus,意为“受过教育的”。在中世纪,读写能力是僧侣和贵族的特权,随着印刷术的发明和普及,读写能力逐渐成为普通民众也能掌握的技能。在现代社会,读写能力被视为基本人权之一,是个人发展和参与社会活动的基础。在欧美文化中,高读写率被视为社会进步和文明的重要标志。
固定搭配和组词:
英文: In a small village, Emily taught children to read and write. One day, a young boy named Tom proudly showed his first written sentence. Emily smiled, knowing their literacy efforts were paying off.
中文: 在一个小村庄里,艾米丽教孩子们阅读和写作。一天,一个名叫汤姆的小男孩自豪地展示了他写下的第一句话。艾米丽笑了,知道他们的读写能力培养正在取得成效。
"Literal" 这个单词的意思是“字面的、逐字的、确确实实的”。它用来描述严格按照文字或原意来理解和表达的事物,不添加任何比喻或修饰。
场景一:阅读理解
场景二:日常对话
场景三:法律文件
词根:literal 的词根是 "liter-",源自拉丁语 "littera",意为“字母”。
衍生单词:
相同词缀的单词:
"Literal" 这个词源自拉丁语 "litteralis",意为“与字母有关的”。在中世纪,这个词主要用于描述严格按照文字意义来解释的文本,特别是在宗教和法律的语境中。随着时间的发展,它的使用范围逐渐扩大,用于描述任何严格按照原意理解和表达的事物。在欧美文化中,"literal" 强调精确性和直接性,常用于强调事实和避免误解。
固定搭配和组词:
英文: Tom read the instructions literally and added exactly three cups of water, just as the recipe said. The cake turned out perfectly!
中文: 汤姆严格按照说明书的字面意思,加了正好三杯水,就像食谱上说的那样。结果蛋糕做得非常完美!
Literary 这个词主要用来描述与文学相关的特质或事物。它通常指的是与文学作品、写作风格、文学研究等相关的特点。简单来说,如果一个东西是 "literary",那它就跟文学有很大关系。
场景:讨论书籍
场景:描述写作风格
场景:学术研究
词根: "liter-"
含义: 这个词根来自拉丁语 "littera",意思是 "字母" 或 "文字"。
衍生单词:
词缀: "-ary"
含义: 这个后缀通常表示 "与……有关的" 或 "具有……性质的"。
相同词缀的其他单词:
" Literary " 这个词源自拉丁语 "litterarius",意为 "与文字有关的"。在中世纪,文学主要指的是用拉丁文写成的学术作品。随着文艺复兴的到来,文学的范围扩展到诗歌、戏剧和小说等。在欧美文化中,"literary" 不仅仅指涉文学作品,还常常与高雅文化、深度思考和精神追求相关联。
固定搭配和组词:
英文故事: "In the cozy corner of a quaint bookstore, Emily found a literary treasure—a rare first edition of Shakespeare's plays. She felt a thrill as she flipped through the aged pages, each word a testament to literary genius."
中文翻译: "在一家古雅书店的温馨角落里,艾米丽发现了一本文学珍宝——莎士比亚戏剧的稀有初版。她翻阅着泛黄的页面,每一个字都见证了文学的天才,心中涌起一阵激动。"
Literature(文学)指的是用文字创作的作品,包括小说、诗歌、戏剧、散文等。它不仅指具体的文学作品,还涵盖文学研究和文学理论。
学术场景:
阅读场景:
讨论场景:
词根:liter-,源自拉丁语 "littera",意为“字母”或“文字”。
衍生单词:
词缀:-ature,是一个名词后缀,表示“状态”、“行为”或“结果”。
相同词缀的其他单词:
“Literature”一词源于拉丁语 “litteratura”,最初指文字或写作的艺术。在中世纪,这个词开始专指文学作品。文艺复兴时期,文学的范围扩大,包括了诗歌、戏剧和小说等多种形式。在欧美文化中,文学不仅是艺术表达的重要形式,也是文化传承和思想交流的重要载体。
名词:Literature(文学)
形容词:Literary(文学的)
副词:Literarily(文学地)
固定搭配:
英文: In the quiet library, Emily found an old book of classic literature. As she read, the words transported her to a world of romance and adventure. She felt connected to the characters, their joys and sorrows.
中文: 在安静的图书馆里,艾米莉发现了一本古老的经典文学书籍。随着她的阅读,文字将她带入了一个充满浪漫和冒险的世界。她感到与书中的人物紧密相连,体验着他们的喜悦与悲伤。
litter 这个单词有多重含义,但最常用的两个意思是:
垃圾
一窝(小动物)
散乱
litter 的词根是 lit-,源自古英语 hlītan,意为“散落”或“乱扔”。
衍生单词:
litter 本身没有明显的词缀结构,但它可以通过添加词缀形成新的单词。
相同词缀的单词:
litter 这个词最早出现在古英语中,最初的意思是“散落的物品”或“一堆东西”。随着时间的推移,它的含义逐渐扩展到指代垃圾和动物的一窝幼崽。在欧美文化中,litter 与环境保护密切相关,乱扔垃圾(littering)被认为是不文明的行为,很多地方都有严格的法律来禁止这种行为。
名词: litter(垃圾,一窝)
动词: litter(乱扔)
形容词: littered(散乱的)
固定搭配:
English: "In the quiet forest, a mother deer carefully hid her litter of fawns under a bush. Nearby, a group of hikers enjoyed their picnic but made sure not to litter, respecting the natural beauty around them."
中文: "在宁静的森林里,一只母鹿小心翼翼地将她的一窝小鹿藏在一丛灌木下。不远处,一群徒步者正在享受野餐,但他们确保不乱扔垃圾,尊重周围的自然美景。"
locality 这个单词指的是某个特定的地理位置或区域。简单来说,就是某个地方或地点。例如,一个城市、一个村庄或者一个具体的街区都可以称为一个 locality。
场景:旅游
场景:房地产
场景:城市规划
词根:loc-,表示“地方”或“位置”。
衍生单词:
相同后缀的单词:
locality 这个词源于拉丁语 locus,意为“地方”或“位置”。在中世纪拉丁语中,localitas 表示“地方性”或“位置的特性”。进入英语后,locality 逐渐用来指代具体的地理区域或地点。在欧美文化中,locality 强调地理上的特定性和地方特色,常用于城市规划、房地产、旅游等领域,反映了人们对地理环境和社区特色的重视。
固定搭配和组词:
英文故事: In the heart of the city, there was a charming locality known for its historic buildings. Tom loved walking through its narrow streets, feeling the blend of past and present. One sunny afternoon, he stumbled upon a hidden garden, a serene locality within the bustling city.
中文翻译: 在城市的中心,有一个以历史建筑闻名的地方。汤姆喜欢漫步在狭窄的街道上,感受过去与现在的融合。一个阳光明媚的下午,他偶然发现了一个隐藏的花园,这个宁静的地方就坐落在繁华的城市之中。
locomotive(名词)指的是一种铁路车辆,主要用于牵引列车,通常被称为“火车头”或“机车”。这个词也可以用作形容词,表示与火车头或机车相关的。
场景一:铁路运输
场景二:历史回顾
场景三:技术发展
loco- 来自拉丁语 "locus",意为“地方”或“位置”; -mot- 来自拉丁语 "movere",意为“移动”; -ive 是一个常见的形容词后缀,表示“具有……性质的”。
衍生单词:
loco-(前缀):表示“地方”; -mot-(词根):表示“移动”; -ive(后缀):表示形容词或名词,具有某种性质或功能。
相同词缀的单词:
locomotive 这个词最早出现在19世纪初,随着铁路运输的发展而普及。它由拉丁语词根组成,反映了其“移动位置”的功能。在欧美文化中,火车头象征着工业革命的力量和进步,是现代交通的重要组成部分。
固定搭配和组词:
英文: In the old train station, a shiny locomotive stood ready. With a loud whistle, it began its journey, pulling colorful carriages through the green countryside.
中文: 在古老的火车站,一辆闪亮的火车头整装待发。随着一声响亮的汽笛,它开始了旅程,拖着五彩斑斓的车厢穿过绿色的乡村。
Lofty 这个单词在中文中的意思是“高耸的”、“崇高的”或“高尚的”。它可以用来形容物体的高度,也可以用来描述人的思想、目标等抽象概念的高尚或崇高。
形容物体的高度
形容思想或目标
形容建筑
Lofty 的词根是 loft,意为“阁楼”或“高处”。这个词根衍生出了一些相关的单词,如:
Lofty 本身没有明显的词缀,但它可以通过添加词缀变成其他形式的单词:
Lofty 这个词源自古英语的 “loft”,最初指的是“阁楼”或“高处”。随着时间的推移,它的意义扩展到形容物体的高度,以及抽象概念的高尚或崇高。在欧美文化中,lofty 常用来形容那些令人敬仰的目标或理想,带有一种积极向上的意味。
固定搭配和组词:
为了更好地记住 lofty 这个单词,可以尝试以下记忆技巧:
英文: "In the heart of the city stood a lofty tower, reaching towards the sky. Sarah gazed up at it, dreaming of her lofty ambitions to become a renowned architect. She felt inspired by its grandeur."
中文: “在城市的中心矗立着一座高耸的塔楼,直指天空。莎拉抬头凝视着它,梦想着她那成为著名建筑师的崇高抱负。她被它的宏伟所激励。”
logical(逻辑的)这个单词用来描述某事物符合逻辑、有条理或合理。它常用于描述思考方式、推理过程或某个结论的合理性。
学术讨论
日常生活
工作场景
词根:log-,来源于希腊语 logos,意为“言辞、理性、逻辑”。
衍生单词:
相同词缀的单词:
logical 这个词源自希腊语的 logos,最初指的是“言辞”或“理性”。在古希腊哲学中,logos 是一个核心概念,代表理性和逻辑思考。随着语言的发展,这个词逐渐演变为表示“逻辑的、合理的”之意。在欧美文化中,逻辑思维被视为科学和哲学的基础,强调推理和论证的合理性。
名词:logic(逻辑)
形容词:logical(逻辑的)
副词:logically(逻辑地)
固定搭配:
英文: In the library, Tom found a book on logical puzzles. Excited, he sat down and started solving them. Each puzzle made him think logically, and he felt his mind sharpening with each solution.
中文: 在图书馆里,汤姆发现了一本关于逻辑谜题的书。他兴奋地坐下来开始解谜。每个谜题都让他进行逻辑思考,他觉得自己的思维随着每个解答而变得更加敏锐。
longevity 这个单词的意思是“长寿”或“寿命”。它用来描述一个人或事物存在的时间长度,尤其是指寿命较长的情况。
Medical advancements have significantly increased human longevity.
The longevity of the ancient tree is estimated to be over 500 years.
His longevity in the company is a testament to his dedication and hard work.
词根:long-(长) + -evity(状态或性质)
衍生单词:
前缀:无
词根:long-(长)
后缀:-evity(表示状态或性质)
相同词缀的单词:
longevity 这个词源自拉丁语 "longaevitas",其中 "longus" 意为“长”,"aevum" 意为“时代”或“寿命”。在欧美文化中,长寿被视为一种福祉和健康的象征,常常与智慧和经验联系在一起。许多文化都有庆祝长寿的传统,比如生日庆典和长寿面等。
名词:longevity(长寿)
形容词:long-lived(长寿的)
副词:longevously(长寿地,较少使用)
固定搭配:
Story: In a quiet village, there lived a wise old man known for his longevity. His silver hair and gentle smile were familiar sights. Every year, the villagers celebrated his birthday with joy, marveling at his long life and seeking his wise advice.
中文翻译: 在一个宁静的村庄里,住着一位以长寿闻名的智慧老人。他的银发和温和的微笑是大家熟悉的景象。每年,村民们都会欢庆他的生日,惊叹于他的长寿,并寻求他的智慧建议。
loom 这个单词有两个主要的意思:
名词用法:
动词用法(隐约出现):
动词用法(逼近):
loom 这个词的起源可以追溯到古英语的 "lome",意为“工具”或“设备”。在中古英语中,这个词逐渐演变成 "loom",特指织布机。织布机在人类历史上扮演了重要角色,尤其是在工业革命期间,自动织布机的发明极大地提高了生产效率。
在文化上,织布机常常象征着技艺和创造力。同时,作为动词的 "loom" 常用于描述某种隐约出现的威胁或问题,带有一种紧张和不安的氛围。
名词:loom(织布机)
动词:
英文: In the dimly lit room, the old loom stood silently. As Sarah approached, a shadow loomed behind it, making her heart skip a beat. She bravely turned on the light, and the shadow vanished, revealing the beautiful tapestry she had been weaving.
中文: 在昏暗的房间里,那台古老的织布机静静地立着。当莎拉走近时,一个阴影在它后面隐约出现,让她的心跳漏了一拍。她勇敢地打开灯,阴影消失了,露出了她一直在编织的美丽挂毯。
lounge 这个单词主要有两个意思:
名词用法:
动词用法:
lounge 这个单词的词根并不明显,但它可能源自古法语中的 "loungeir",意为“闲逛、懒散”。这个词根在现代英语中并不常见,但我们可以找到一些类似的词汇:
lounge 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。不过,我们可以通过添加不同的词缀来形成新的词汇:
lounge 这个词最早出现在19世纪,最初指的是一个供人休息的房间或区域。随着时间的发展,它的意义扩展到了动词用法,表示懒洋洋地坐着或躺着。在欧美文化中,lounge 通常与休闲、放松和社交活动相关联。许多酒店、机场和俱乐部都有专门的休息室(lounge),供人们放松和社交。
名词:lounge(休息室)
动词:
形容词:lounging(懒散的)
副词:loungingly(懒散地)
固定搭配和组词:
English: "In the cozy lounge of the old mansion, Sarah found herself lounging on a velvet sofa, a book in one hand and a cup of tea in the other. The soft light from the fireplace cast a warm glow, making her feel utterly relaxed."
中文: 在古老庄园的舒适休息室里,莎拉发现自己懒洋洋地躺在天鹅绒沙发上,一手拿着书,另一手端着一杯茶。壁炉的柔和光线投射出温暖的光芒,让她感到无比放松。
Loyal 这个单词的意思是“忠诚的,忠心的”。它用来形容一个人或事物对另一个人、组织、信念等保持坚定不移的忠诚和支持。
个人关系
工作环境
政治信仰
Loyal 的词根是 loy-,来源于拉丁语 lex,意为“法律”。因为忠诚往往与遵守法律或规则有关。
衍生单词:
Loyal 没有明显的词缀,但它可以被视为由词根 loy- 和后缀 -al 组成。-al 是一个常见的形容词后缀,表示“与……有关的”。
相同词缀的单词:
Loyal 这个词源于古法语 loial,再追溯到拉丁语 lex(法律)。在中世纪,忠诚被视为一种重要的美德,特别是在封建社会中,忠诚于领主是骑士的重要职责。在现代欧美文化中,忠诚依然被高度重视,无论是在个人关系、工作环境还是政治信仰中。
固定搭配:
英文: In a small village, Tom was known for his loyalty. One winter, his friend John fell ill. Despite the heavy snow, Tom walked miles to bring medicine. His loyalty touched everyone.
中文: 在一个小村庄里,汤姆以忠诚闻名。一个冬天,他的朋友约翰病了。尽管大雪纷飞,汤姆还是走了很远的路去拿药。他的忠诚感动了每一个人。
loyalty(忠诚)指的是对某人、某事或某种信念的坚定和持久的支持与信赖。它强调在困难或诱惑面前依然保持不变的态度和行为。
个人关系
职场
政治
loyalty 的词根是 loyal,源自古法语 loial,意为“忠诚的”。这个词根还可以衍生出以下单词:
loyalty 由词根 loyal 和后缀 -ty 组成。后缀 -ty 通常用于构成名词,表示“性质”或“状态”。
其他带有 -ty 后缀的单词:
loyalty 这个词源于古法语 loial,进一步追溯至拉丁语 legalis,意为“法律的”。在中世纪,忠诚被视为骑士精神和封建制度的重要组成部分。在现代社会,忠诚依然是人际关系、职场和社会契约中的核心价值。在欧美文化中,忠诚常常与信任、正直和责任感联系在一起。
固定搭配和组词:
英文: In the medieval castle, Sir Arthur showed unwavering loyalty to the king. Even when enemies surrounded them, he stood firm, his sword ready to defend. The king, moved by his loyalty, knighted him on the spot.
中文: 在中世纪的城堡里,亚瑟爵士对国王表现出了坚定不移的忠诚。即使敌人包围了他们,他依然坚定地站着,剑已准备好防御。国王被他的忠诚感动,当场封他为骑士。
lubricate 这个单词的意思是“润滑”,指在两个接触面之间加入润滑剂,以减少摩擦和磨损。在日常生活中,这个词常用于描述给机械设备、汽车等添加润滑油的行为。
机械维护
日常使用
医学应用
lubricate 的词根是 lubr-,表示“光滑、润滑”。
衍生单词:
lubricate 由词根 lubr- 和后缀 -icate 组成。
后缀 -icate 表示“使……”,常用于构成动词。
相同词缀的单词:
lubricate 这个词源自拉丁语 lubricare,意为“使光滑”。在古罗马时期,人们就已经使用橄榄油等天然物质作为润滑剂,以减少机械部件之间的摩擦。随着工业革命的发展,润滑技术得到了极大的提升,lubricate 这个词也逐渐在英语中广泛使用。在欧美文化中,润滑象征着顺畅和效率,常用于比喻解决困难或使事情顺利进行。
名词: lubrication (润滑)
动词变形:
形容词: lubricious (润滑的)
副词: lubriciously (润滑地)
固定搭配和组词:
lubricate with (用……润滑)
英文: "In the garage, Tom found his old bicycle. The chain was rusty and stiff. He fetched a bottle of oil and carefully lubricated each link. soon, the chain moved smoothly, and the bicycle was ready for a ride."
中文: “在车库里,汤姆找到了他的旧自行车。链条生锈了,很僵硬。他拿出一瓶油,仔细地润滑每一个链节。很快,链条变得顺畅,自行车又可以骑行了。”
luggage(行李)指的是旅行时携带的包裹、箱子等物品。这个词通常用于描述人们在旅行中随身携带的物品,尤其是在乘坐飞机、火车或汽车时。
机场场景:
火车站场景:
酒店场景:
luggage 的词根是 lug,意为“拖、拉”。这个词根强调了行李需要被拖或拉的动作。
衍生单词:
luggage 没有明显的词缀,但它是由词根 lug 加上后缀 -age 构成的。-age 是一个常见的后缀,表示“行为、结果或状态”。
相同词缀的单词:
luggage 这个词最早出现在17世纪,源自古英语的 “lug” 意为“拖、拉”,加上后缀 -age 表示“行为或结果”。在欧美文化中,行李常常与旅行、迁移和探险联系在一起,象征着人们的生活变迁和冒险精神。
固定搭配:
English: "Tom arrived at the airport, dragging his heavy luggage behind him. He checked in and waited nervously, hoping his luggage would arrive safely."
中文: "汤姆到达机场,身后拖着沉重的行李。他办理了登机手续,紧张地等待着,希望他的行李能安全到达。"
luminous 这个单词的意思是“发光的”或“明亮的”。它通常用来形容物体自身能够发出光亮,或者光线非常强烈、清晰。
科学场景:
日常生活场景:
文学描述:
词根:lumin-
含义:光、亮
衍生单词:
前缀:无
词根:lumin-
后缀:-ous
含义:-ous 是形容词后缀,表示“具有……性质的”
相同词缀的单词:
luminous 这个词源自拉丁语 lumen,意为“光”。在中古英语时期,这个词逐渐演变成 luminous,用来形容能够发出光亮的物体。在欧美文化中,光常常象征着智慧、真理和希望,因此 luminous 这个词也常常带有积极和美好的内涵。
固定搭配:
英文: In the dark forest, a luminous mushroom glowed softly, guiding the lost traveler home.
中文: 在黑暗的森林里,一个发光的蘑菇柔和地闪烁着,指引着迷路的旅行者回家。
Lunar 这个词来源于拉丁语 "lunaris",意为“与月亮有关的”。在英语中,它主要用于描述与月亮相关的事物或现象。
天文学:
历法:
科幻小说:
词根: "lun-",表示“月亮”。
衍生单词:
词缀: "-ar",表示“与……有关的”或“具有……特性的”。
相同词缀的单词:
“Lunar” 这个词源自拉丁语 "lunaris",而 "luna" 在拉丁语中就是“月亮”的意思。在古罗马神话中,月亮女神名为 Luna,这与希腊神话中的月亮女神 Selene 相对应。月亮在许多文化中都扮演着重要角色,影响历法、宗教仪式和民间传说。在欧美文化中,月亮常常与神秘、浪漫和变化联系在一起。
名词: Lunar (adj.) -> Moon (n.)
形容词: Lunar
副词: Lunarily(较少使用)
固定搭配:
English: "On a clear night, Emily gazed at the lunar surface through her telescope. The craters and valleys seemed so close, she could almost touch them. She dreamed of becoming an astronaut to explore the lunar mysteries."
中文: “在一个晴朗的夜晚,艾米丽通过望远镜凝视着月球表面。那些陨石坑和山谷看起来如此近,她几乎可以触摸到它们。她梦想成为一名宇航员,去探索月球的奥秘。”
lure 这个单词在中文中的意思是“诱惑”或“吸引”。它通常用来描述某种东西或行为对某人产生强烈的吸引力,使其难以抗拒。
钓鱼场景
商业广告
探险故事
lure 的词根是 lur-,意为“诱惑”或“吸引”。这个词根并不常见,但可以从其他类似的单词中找到痕迹。
衍生单词:
lure 本身是一个简单词,没有明显的词缀结构。它是一个独立的单词,但可以通过添加词缀来形成其他单词。
相同词缀的单词:
lure 这个词源自古法语 lurer,意为“欺骗”或“诱惑”。在中世纪英语中,这个词逐渐演变为现在的意思。在欧美文化中,lure 常用于描述某种具有吸引力但可能带有危险或欺骗性的东西,如“诱惑的陷阱”。
名词:lure
动词:lure, lured, luring
形容词:luring
副词:luringly
固定搭配:
lure 可以通过联想记忆法来记住。比如,你可以想象一个“诱人的鱼饵”(lure),它闪闪发光,吸引鱼儿上钩。这样,每次想到“诱惑”或“吸引”时,就会联想到这个场景,从而记住单词。
英文: In the quiet forest, a bright lure dangled from a tree branch, attracting curious birds. Suddenly, a fox appeared, its eyes fixed on the lure. Cleverly, it used the lure to trap the birds.
中文: 在宁静的森林里,一个闪亮的鱼饵悬挂在树枝上,吸引着好奇的鸟儿。突然,一只狐狸出现了,它的眼睛紧盯着鱼饵。聪明地,它利用鱼饵来捕捉鸟儿。
luxury(名词)意为“奢侈;豪华;奢侈品”。它通常指那些非必需的、价格昂贵且能提供高度舒适或享受的物品或服务。
场景:购物
场景:旅游
场景:生活方式
luxury 的词根是 lux-,来自拉丁语 luxus,意为“过度;奢侈”。
衍生单词:
luxury 本身没有明显的词缀,但可以通过添加词缀形成其他单词。
相同词根的单词:
luxury 一词源自拉丁语 luxus,意为“过度;奢侈”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐演变为指代那些超出基本生活需求的高档物品和服务。在欧美文化中,luxury 通常与高端生活、财富和社会地位相关联。它不仅仅是物质上的奢华,还常常代表一种生活态度和品味。
固定搭配和组词:
英文: In a quaint village, Emma found a hidden boutique selling luxury chocolates. Each piece was a tiny masterpiece, wrapped in golden foil. She savored one, feeling the richness melt in her mouth. It was a rare luxury she allowed herself.
中文: 在一个宁静的小村庄里,艾玛发现了一家隐藏的精品店,出售奢侈巧克力。每一块都是一件小小的杰作,包裹在金色的锡纸里。她细细品味了一块,感受着丰富的味道在口中融化。这是她难得允许自己享受的奢侈。