fabric 这个单词主要有两个意思:
织物,布料
结构,构造
比喻用法
fabric 的词根是 fabr-,来自拉丁语 fabrica,意为“制作,建造”。
衍生单词:
fabric 本身没有明显的词缀,但它可以通过添加词缀形成其他单词。
相同词根的单词:
fabric 这个词源自拉丁语 fabrica,意为“工场”或“制造”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐演变为指代“制造品”或“织物”。在英语中,fabric 最初指代建筑物的结构,后来扩展到指代任何复杂事物的结构,最终也包括了布料的意思。
在欧美文化中,fabric 不仅是一个日常词汇,还常常用于比喻,表示社会、文化等复杂系统的基本框架。
固定搭配:
英文: In the quiet village, Emily gazed at the old loom, her grandmother's legacy. The fabric woven on it told stories of generations. Each thread, a memory; each pattern, a tale. The fabric of their family history was intricate and beautiful.
中文: 在宁静的村庄里,艾米丽凝视着那台古老的手织机,那是她祖母留下的遗产。在这台织机上织出的布料讲述了世代的故事。每一根线,都是一个记忆;每一个图案,都是一个故事。他们家族历史的结构既复杂又美丽。
fabricate 这个单词的意思是“制造、编造、伪造”。它通常用于描述制造某物,尤其是通过人工手段,或者编造谎言、伪造证据等。
制造物品
编造故事
伪造证据
fabricate 的词根是 fabric-,来自拉丁语 fabrica,意为“工作、制造”。这个词根与制造、建造有关。
衍生单词:
fabricate 由词根 fabric- 和后缀 -ate 组成。
后缀 -ate:通常表示动词,意为“使……、做……”。
相同词缀的其他单词:
fabricate 这个词源于拉丁语 fabricare,意为“建造、制造”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐扩展到表示“编造、伪造”。在英语中,fabricate 最早出现在16世纪,最初主要用于描述手工制造的过程,后来逐渐扩展到表示编造谎言和伪造证据等含义。
在欧美文化中,fabricate 常用于法律和新闻领域,强调诚信和真实的重要性。伪造证据和编造新闻被视为严重的道德和法律问题。
名词:fabrication(制造、编造)
动词变形:
固定搭配:
英文: In the small workshop, Tom carefully fabricated a beautiful wooden chair. His skillful hands turned simple materials into a masterpiece. However, when asked about the design, he fabricated a story about an ancient technique.
中文: 在小小的作坊里,汤姆仔细地制造了一把漂亮的木椅。他灵巧的双手将简单的材料变成了一件杰作。然而,当被问及设计时,他却编造了一个关于古老技艺的故事。
Facet 这个单词在英文中有多个含义,但最常见的是指某个物体或概念的一个面或方面。可以用中文简单理解为“面”或“方面”。
宝石的刻面
问题的多个方面
个性的某一面
Facet 的词根是 fac-,来源于拉丁语 facies,意为“面”或“外观”。
衍生单词:
Facet 没有明显的词缀,但它本身可以被视为一个完整的词根。
相同词根的单词:
Facet 这个词最早来源于拉丁语 facies,意为“面”或“外观”。在中世纪拉丁语中,facies 发展出了 faceta,意为“小面”或“刻面”。这个词后来进入法语,成为 facette,最终在17世纪进入英语,成为 facet。在欧美文化中,facet 常用来描述复杂事物的多个方面,强调事物的多维度和多层次。
固定搭配和组词:
Facet of: 某个方面
Multi-faceted: 多方面的
英文: "In the quiet workshop, the artisan held the diamond gently, examining each facet under the bright light. Each facet sparkled uniquely, revealing the stone's hidden beauty."
中文: “在安静的工作室里,工匠轻轻地握着钻石,在明亮的灯光下仔细检查每一个刻面。每个刻面都独特地闪耀着,揭示了石头隐藏的美。”
facilitate 是一个动词,意思是“使容易”、“促进”或“帮助实现”。它通常用于描述某种行动或条件使得某个过程变得更加简单或高效。
教育场景
商业场景
社交场景
词根:facil,来自拉丁语 facilis,意为“容易的”。
衍生单词:
前缀:无
词根:facil
后缀:-ate,表示“使成为”或“使发生”,常用于动词。
相同词缀的单词:
facilitate 这个词源于拉丁语 facilis,意为“容易的”。在中世纪拉丁语中,facilitare 意为“使容易”。这个词进入英语后,逐渐扩展到表示“促进”或“帮助实现”的意思。在欧美文化中,facilitate 常用于描述通过某种手段或方法使某事变得更加顺利或高效,强调的是一种积极的支持和推动作用。
固定搭配:
英文: In the busy office, Sarah introduced a new software that facilitated the team's workflow. Tasks that once took hours were now completed in minutes. Everyone thanked Sarah for making their work easier.
中文: 在繁忙的办公室里,莎拉引入了一款新软件,促进了团队的工作流程。原本需要几个小时的任务现在几分钟就能完成。大家都感谢莎拉使他们的工作变得更轻松。
factor(名词)指的是一个影响或导致某种结果的因素或要素。在数学中,它特指一个数的因数,即能够整除该数的数。在其他领域,如科学、经济学等,它通常指影响某一过程或结果的重要因素。
科学领域
经济领域
日常生活
factor 的词根是 fact-,来自拉丁语 facere,意为“做”或“制造”。这个词根在很多英语单词中出现,表示与“做”或“制造”相关的概念。
衍生单词:
factor 没有明显的词缀,它基本上是一个独立的词根。但我们可以分析其结构:
相同词缀的单词:
factor 这个词最早来源于拉丁语 factor,意为“制造者”或“执行者”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为现在的含义,即“因素”或“要素”。在欧美文化中,factor 常用于科学、经济、心理学等领域,强调某一因素对结果的影响,体现了西方文化中对因果关系和逻辑推理的重视。
固定搭配:
factor in(考虑进去):We need to factor in the cost of materials.
factor out(排除因素):They factored out the noise from the experiment.
英文: In the quiet library, Sarah noticed a strange noise. She realized it was a key factor disrupting her focus. Moving to a quieter corner, she finally found peace to study.
中文: 在安静的图书馆里,莎拉注意到了一个奇怪的噪音。她意识到这是打扰她集中注意力的一个关键因素。搬到更安静的角落,她终于找到了安静学习的环境。
faculty 这个词在英文中有多种含义,但最常见的是指“全体教员”或“学院、系”。它也可以指某人的“能力”或“才能”。
学术场景:
能力场景:
医疗场景:
faculty 的词根是 fac-,来源于拉丁语 facere,意为“做”或“制作”。
衍生单词:
faculty 由词根 fac- 和后缀 -ulty 组成。-ulty 是一个名词后缀,常用于表示“能力”或“团体”。
相同词缀的单词:
faculty 一词最早来源于拉丁语的 facultas,意为“能力”或“权力”。在中世纪,这个词开始被用来指大学中的各个学院或系。在欧美文化中,faculty 通常与高等教育机构紧密相关,代表教授和研究人员组成的学术团体。此外,它也可以指个人的某种特殊能力或才能。
固定搭配和组词:
English: "In the grand hall, the faculty gathered for the annual meeting. Dr. Smith, with his exceptional faculty for public speaking, addressed the crowd. His words inspired everyone, reminding them of the university's mission."
中文: “在大厅里,全体教员聚集参加年度会议。史密斯博士凭借他卓越的公开演讲能力,向人群发表了讲话。他的话语激励了每一个人,提醒他们大学的使命。”
faith 这个单词在中文中的意思是“信仰”或“信任”。它通常指对某人、某事或某种理念的坚定信念和信赖。
宗教信仰
对人的信任
对未来的信心
faith 的词根是 fid,表示“信任”或“相信”。
衍生单词:
faith 没有明显的词缀,它是一个独立的单词。
faith 这个词源自古英语 feþe,进一步追溯到拉丁语 fides,意为“信任”或“忠诚”。在欧美文化中,faith 不仅指宗教信仰,还广泛用于表示对人际关系、事业和未来的信任和信心。它是西方文化中一个非常重要的概念,常常与希望和爱并列为三大美德。
固定搭配:
英文: "In the quiet chapel, Mary knelt down, her eyes closed. She whispered a prayer, her faith in God unwavering. Outside, the storm raged, but inside, she felt a serene peace."
中文: “在安静的礼拜堂里,玛丽跪下,闭上眼睛。她轻声祈祷,对上帝的信仰毫不动摇。外面暴风雨肆虐,但里面,她感到一片宁静。”
fake 这个词在中文中的意思是“假的”或“伪造的”。它可以用作形容词,表示某物不是真实的,而是仿造或伪装的;也可以用作动词,表示制造假象或伪装成其他事物。
形容词用法:
动词用法:
名词用法:
fake 的词根并不明显,因为它是一个较短的单词,但可以追溯到古英语中的“feken”,意为“欺骗”或“伪装”。
衍生单词:
fake 本身没有明显的词缀,但我们可以通过添加词缀来形成新的单词:
相同词缀的单词:
fake 这个词最早出现在19世纪,最初是用来描述伪造的艺术品或文件。随着时间的发展,它的用途逐渐扩展到描述任何不真实或伪装的事物。在欧美文化中,fake 常用来批评不诚实或欺骗行为,强调真实性和诚信的重要性。
名词: fake (假货)
动词:
形容词: fake (假的)
副词: fakely (假地,但较少使用)
固定搭配和组词:
English: "In the bustling market, John spotted a 'rare' coin that seemed too perfect. Suspicious, he examined it closely and realized it was a fake. He laughed, knowing he had narrowly avoided a scam."
中文翻译: “在繁忙的市场上,约翰发现了一枚看似‘稀有’的硬币,完美得令人怀疑。他仔细检查后,发现它是个假货。他笑了,知道自己险些上当受骗。”
famine(名词)意为“饥荒”,指的是由于食物短缺导致的广泛饥饿现象,通常是由于自然灾害、战争或其他社会经济因素引起的。
Natural Disaster
Historical Context
Modern Issues
词根: "fam-" 来自拉丁语 "fames",意为“饥饿”。
衍生单词:
“famine”一词源自拉丁语 "fames",意为“饥饿”。在中世纪英语中,这个词逐渐演变为现在的形式。历史上,饥荒曾多次席卷欧洲、亚洲和非洲,造成了巨大的人口损失和社会动荡。在欧美文化中,饥荒不仅是自然灾害的象征,也常常被用作比喻,表示严重的短缺或匮乏。
名词: famine(饥荒)
形容词: famished(非常饿的)
动词: famish(使饥饿)
固定搭配:
English: "In a remote village, the crops failed, and soon, famine spread. Children with hollow eyes wandered, searching for food. The community united, sharing what little they had, hoping for rain."
中文: “在一个偏远的村庄,庄稼歉收,很快饥荒蔓延开来。孩子们眼神空洞地徘徊,寻找食物。社区团结起来,分享他们仅有的一点食物,期盼着雨水的降临。”
fantastic 这个词在中文中的意思是“极好的”、“了不起的”或“幻想的”。它通常用来形容某事物非常出色或令人惊叹,也可以用来描述充满幻想或想象力的东西。
场景一:赞美
场景二:描述美景
场景三:表达兴奋
fantastic 的词根是 fant-,源自拉丁语 fantom,意为“幻象”或“幻想”。
衍生单词:
fantastic 由以下部分组成:
相同词缀的其他单词:
fantastic 这个词源自拉丁语 fantom,意为“幻象”。在中世纪,这个词逐渐演变为描述超自然现象或幻想中的事物。到了现代英语中,它的意义扩展到形容任何令人惊叹或极好的事物。在欧美文化中,fantastic 常用于赞美和表达强烈的正面情感,广泛应用于日常对话、文学和媒体中。
名词:fantasy (幻想)
形容词:fantastic (极好的)
副词:fantastically (极好地)
固定搭配:
英文: One evening, Tom found a hidden door in his attic. Curious, he opened it and stepped into a fantastic world filled with colorful creatures and magical landscapes. He felt like he was in a dream.
中文: 一天晚上,汤姆在阁楼里发现了一扇隐藏的门。出于好奇,他打开门,走进了一个充满五彩生物和魔法景观的奇妙世界。他感觉就像在做梦一样。
Fantasy(幻想)指的是一种不受现实限制的、通常由想象力创造出来的虚构情景或故事。它可以是个人的白日梦,也可以是文学作品中的奇幻世界。
文学创作
个人想象
体育比赛
词根:-fant-(幻想、想象)
衍生单词:
词缀:
相同词缀的单词:
起源:单词“fantasy”源自古希腊语的“phantasia”,意为“想象”或“幻觉”。在中世纪拉丁语中演变为“phantasia”,最终进入英语。
文化背景:在欧美文化中,幻想文学(fantasy literature)是一种重要的文学类型,如《魔戒》、《哈利·波特》等作品,通过构建奇幻世界探讨人性、勇气和道德等主题。
固定搭配:
记忆技巧:
英文: In a hidden valley, Emily found a book titled "Fantasy Realm." As she read, magical creatures appeared, turning her ordinary day into an extraordinary adventure.
中文: 在一个隐秘的山谷里,艾米丽发现了一本名为《幻想领域》的书。当她阅读时,神奇的生物出现了,将她平凡的一天变成了非凡的冒险。
fascinate 这个词的意思是“使着迷,吸引住”。它用来描述某事物或某人引起极大的兴趣或好奇心,使人无法自拔地被吸引。
The magician's tricks fascinated the audience.
She was fascinated by the intricate patterns on the ancient vase.
The documentary about space exploration fascinated him for hours.
fascinate 的词根是 fascin-,来自拉丁语 fascinare,意为“施魔法,迷惑”。
由 fascin- 衍生出来的其他单词:
fascinate 由以下部分组成:
相同词缀的其他单词:
fascinate 这个词源自拉丁语 fascinare,最初的意思是“施魔法,迷惑”。在中世纪,这个词常常与魔法和巫术联系在一起,用来描述某种不可抗拒的吸引力。随着时间的推移,它的意义逐渐扩展,用来描述任何引起强烈兴趣或好奇心的事物。在欧美文化中,fascinate 常用来形容那些极具魅力和吸引力的人或事物,带有一种神秘和迷人的色彩。
固定搭配和组词:
Story: In the moonlit garden, the glowing fireflies fascinated little Emily. She watched, eyes wide, as they danced around, creating a magical light show.
中文翻译: 在月光下的花园里,发光的萤火虫让小艾米丽着迷。她目不转睛地看着它们翩翩起舞,营造出一场神奇的光影秀。
fatal 这个单词的意思是“致命的”或“灾难性的”,通常用来描述某事物或事件导致严重后果,甚至死亡的情况。
医学场景
交通事故场景
商业失败场景
词根: fat- (来自拉丁语 "fatum",意为“命运”或“命中注定”)
衍生单词:
词缀:
相同词缀的单词:
发展历史:
文化背景:
固定搭配和组词:
记忆技巧:
英文: In the dense forest, a hiker stumbled upon a fatal trap. As he tried to free himself, he realized it was too late. The trap, set by poachers, had sealed his fate.
中文: 在茂密的森林里,一名徒步旅行者不慎踩到了一个致命的陷阱。当他试图挣脱时,意识到已经太晚了。这个由偷猎者设置的陷阱,已经决定了他的命运。
fatigue(名词/动词)意为“疲劳、劳累”。它描述的是身体或心理上的疲惫感,通常是由于长时间的工作、活动或压力引起的。
工作场景
运动场景
日常生活
fatigue 的词根是 fatig-,来源于拉丁语 fatigare,意为“使劳累”。
衍生单词:
fatigue 没有明显的词缀,但它本身可以作为词根衍生出其他单词。
相同词根的单词:
fatigue 一词源自拉丁语 fatigare,意为“使劳累”。在中古法语中演变为 fatigue,最终进入英语。在欧美文化中,fatigue 不仅指身体上的疲劳,也常用来描述心理和精神上的疲惫。在现代医学和心理学中,fatigue 是一个重要的概念,用于描述各种疾病和压力状态下的症状。
名词:fatigue(疲劳)
动词:fatigue(使疲劳)
固定搭配:
英文: Sarah felt a wave of fatigue wash over her as she finished the last chapter of her thesis. She had been working for hours without a break. Looking out the window, she saw the first light of dawn and knew it was time to rest.
中文: 莎拉在完成论文的最后一章时,感到一阵疲劳袭来。她已经连续工作了好几个小时没有休息。望向窗外,她看到黎明的第一缕曙光,知道该休息了。
feasible 这个单词的意思是“可行的”或“可实施的”。它用来描述某个计划、想法或行动在现实中是可能实现的,具备实施的条件和可能性。
Business Context
Scientific Research
Everyday Life
feasible 的词根是 feas-,来自拉丁语 facere,意思是“做”或“制作”。
衍生单词:
feasible 由词根 feas- 和后缀 -ible 组成。
后缀 -ible 表示“能够……的”或“可……的”。
相同词缀的其他单词:
feasible 这个词源自中世纪拉丁语 facibilis,意为“容易做的”。随着时间的推移,它的意义扩展为“可行的”或“可实施的”。在欧美文化中,这个词常用于商业计划、科学研究和技术开发等领域,强调一个想法或计划在现实中的可操作性。
名词: feasibility (可行性)
形容词: feasible (可行的)
副词: feasibly (可行地)
固定搭配:
English: "In the board meeting, Sarah presented a feasible plan to expand the company's market reach. Everyone nodded in agreement, seeing the potential for growth."
中文: “在董事会会议上,莎拉提出了一个可行的计划来扩大公司的市场覆盖范围。大家都点头表示同意,看到了增长潜力。”
feast 这个单词在英文中有两个主要的意思:
宴会场景
享受美食场景
视觉享受场景
feast 的词根是 fest-,表示“节日、庆典”。
衍生单词:
feast 没有明显的词缀,但可以通过添加词缀形成新的单词:
衍生单词:
feast 这个词源自古英语的 “fæsten”,最初的意思是“节日”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为指代丰盛的饭菜和欢乐的聚会。在欧美文化中,feast 通常与宗教节日、家庭聚会和庆典活动相关联,象征着欢乐和丰盛。
名词:feast(盛宴)
动词:feast(尽情享受)
形容词:feastful(丰盛的)
固定搭配:
英文: On Christmas Eve, the family gathered around a table laden with a feast. Turkey, pies, and candies filled the air with delicious aromas. Everyone feasted joyfully, sharing stories and laughter.
中文: 在圣诞前夕,全家人围坐在摆满盛宴的餐桌旁。火鸡、派和糖果散发出诱人的香气。大家尽情享受美食,分享故事和笑声。
feature 这个单词在中文中有多个含义,主要可以理解为“特征”、“特点”或“功能”。它通常用来描述某个事物或人的显著特性,也可以指电影、杂志等的具体内容或部分。
描述人的特征
描述产品的功能
描述电影的一部分
feature 的词根是 feat-,来源于拉丁语 facere,意为“做”或“制造”。这个词根在很多单词中出现,表示与“做”或“行为”相关的概念。
衍生单词:
feature 没有明显的词缀,但它可以被视为由词根 feat- 和后缀 -ure 组成。后缀 -ure 通常表示“状态”或“结果”。
相同词缀的单词:
feature 这个词最早出现在中世纪英语中,源自拉丁语 factura(制造)。随着时间的推移,它的意义逐渐扩展到描述事物的显著特性或特点。在欧美文化中,feature 常用于广告、科技和媒体领域,强调某个产品或内容的独特之处。
名词:feature(特征)
复数:features
动词:feature(包含、特写)
形容词:featureless(无特征的)
副词:featurely(特征地,较少使用)
固定搭配:
英文: In the quiet village, the old oak tree was a notable feature. Its branches stretched wide, shading the entire square. Children played under it, and villagers gathered for festivals. The tree was more than a landmark; it was a symbol of unity.
中文: 在这个宁静的村庄里,那棵古老的橡树是一个显著的特征。它的枝条伸展得很宽,遮蔽了整个广场。孩子们在树下玩耍,村民们聚集在这里庆祝节日。这棵树不仅仅是一个地标;它是团结的象征。
federal 这个词在中文中的意思是“联邦的”或“联邦制的”。它通常用来描述与联邦政府或联邦制度相关的事物。联邦制是一种政治体制,多个州或地区在共同遵守一部宪法的前提下,组成一个统一的国家,但各州或地区仍保留一定的自治权。
政治语境
法律语境
机构名称
federal 的词根是 feder-,源自拉丁语 federis,意为“联盟”或“契约”。
衍生单词:
federal 由词根 feder- 和后缀 -al 组成。
后缀 -al:表示“与……有关的”或“具有……性质的”。
相同词缀的单词:
federal 这个词源于拉丁语 federis,意为“联盟”或“契约”。在中世纪拉丁语中,federalis 指的是与联盟或契约相关的事物。随着现代国家的发展,特别是美国建国时采用了联邦制,这个词逐渐被广泛使用。在欧美文化中,federal 通常与国家结构、法律体系和政府权力分配相关,象征着统一与自治的平衡。
名词:federation(联邦,联盟)
形容词:federal(联邦的)
副词:federally(在联邦层面上)
动词:federate(使结成联邦)
固定搭配:
英文: In the heart of Washington D.C., the federal buildings stood tall, symbolizing the power of the federal government. Sarah, a young lawyer, walked past them every day, dreaming of making a difference in federal law.
中文: 在华盛顿特区的中心,联邦建筑高耸入云,象征着联邦政府的权力。年轻的律师莎拉每天走过它们,梦想着在联邦法律上有所作为。
federation(联邦)是指由多个独立的政治实体(如州、省或国家)组成的联盟,这些实体在某种程度上保持自治,但在某些共同事务上服从一个中央政府或机构的领导。
政治领域
体育组织
商业联盟
feder- 来自拉丁语 federis,意为“联盟”或“契约”。
衍生单词:
federation 由词根 feder- 和后缀 -ation 组成。
相同词缀的单词:
federation 一词源于拉丁语 federis,意为“联盟”或“契约”。在中世纪拉丁语中,federatio 指的是通过契约或协议形成的联盟。在现代英语中,这个词主要用于描述政治上的联邦制度,如美国、加拿大和澳大利亚等国家。这些国家由多个州或省组成,各州或省在内部事务上拥有一定程度的自治权,但在外交、国防等全国性事务上服从中央政府的领导。
在欧美文化中,联邦制被视为一种平衡中央集权和地方自治的政治体制,旨在保护各成员单位的权益,同时确保国家的整体稳定和效率。
名词:federation
复数:federations
动词:federate(使结成联邦)
形容词:federal(联邦的)
副词:federally(在联邦层面上)
固定搭配和组词:
英文: In a small village, five neighboring farms decided to form a federation to share resources and support each other. They called it the "Green Valley Federation." Together, they bought new equipment and organized festivals, making their community stronger.
中文: 在一个小村庄里,五家相邻的农场决定组成一个联邦,以共享资源和互相支持。他们称之为“绿谷联邦”。他们一起购买了新设备,组织了节日活动,使他们的社区变得更加强大。
Feeble 这个单词的意思是“虚弱的、无力的”。它通常用来形容某人或某物在体力、力量或效果上显得很弱。
形容人
形容声音
形容效果
Feeble 的词根是 -feeb-,来源于古英语的 “feeb” 意为“弱的、无力的”。
衍生单词:
Feeble 没有明显的词缀,但它本身可以看作是由词根 -feeb- 和后缀 -le 组成,-le 在这里起到形容词化的作用。
相同词缀的单词:
Feeble 这个词最早来源于古英语的 “feeb”,意为“弱的、无力的”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为 “feble”,最终形成了现代英语中的 “feeble”。在欧美文化中,feeble 通常带有一种同情或怜悯的意味,用来形容那些需要帮助和支持的人或事物。
名词:Feebleness(虚弱)
形容词:Feeble(虚弱的)
副词:Feebly(虚弱地)
固定搭配:
英文: In the dimly lit room, Grandpa sat in his old armchair, his hands trembling feebly as he tried to hold the teacup. His voice was a mere whisper, feeble but filled with love. "I'm okay, dear," he said, trying to reassure his granddaughter.
中文: 在昏暗的房间里,爷爷坐在他的旧扶手椅上,双手无力地颤抖着,试图端起茶杯。他的声音微弱却充满爱意:“我没事,亲爱的,”他试图安抚他的孙女。
fellowship 这个单词在中文中可以翻译为“友谊”、“伙伴关系”或“奖学金”。它通常用来描述人与人之间深厚的友情或合作关系,也可以指某种学术或研究领域的奖学金。
友谊场景:
学术场景:
宗教场景:
fellowship 的词根是 fellow,意为“伙伴”或“同事”。
衍生单词:
fellowship 由 fellow 和 -ship 组成。
-ship 是一个后缀,表示“状态”、“品质”或“关系”。
衍生单词:
fellowship 这个词源于古英语的 “feolaga”,意为“伙伴”或“共同参与者”。在中世纪,这个词逐渐演变为表示学术或宗教团体中的成员关系。在现代英语中,fellowship 不仅指深厚的友谊,还扩展到学术和研究领域的奖学金,象征着对个人成就的认可和支持。
在欧美文化中,fellowship 强调团队合作和互助精神,尤其在学术和宗教领域,它代表着一种共同追求知识和精神成长的关系。
固定搭配:
英文: In the quiet library, John and Sarah shared a fellowship beyond words. They exchanged glances, understanding each other's thoughts without speaking. This unspoken fellowship made their research collaboration seamless and joyful.
中文: 在安静的图书馆里,约翰和莎拉之间有着一种无需言语的友谊。他们交换着眼神,彼此心领神会。这种不言而喻的友谊使他们的研究合作无间且充满乐趣。
feminine 这个单词在中文中的意思是“女性的”或“女性化的”。它通常用来描述那些具有传统女性特质或特征的事物,比如温柔、细腻、优雅等。
描述性格特质
描述物品
描述行为
feminine 的词根是 fem-,表示“女性”的意思。
衍生单词:
feminine 由词根 fem- 和后缀 -ine 组成。
后缀 -ine 表示“属于……的”或“具有……性质的”。
相同词缀的单词:
feminine 这个词源自拉丁语 femininus,意为“女性的”。在古罗马时期,这个词用来区分男性和女性的特质。随着时间的推移,feminine 在英语中逐渐演变为描述具有传统女性特质的事物。在欧美文化中,feminine 通常与温柔、细腻、优雅等特质相关联,但也常常被用来探讨性别角色和社会期望。
名词: femininity (女性特质)
形容词: feminine (女性的)
副词: femininely (女性地)
固定搭配:
英文: "In the garden, Emily wore a delicate dress with floral patterns, her movements graceful and feminine. She smiled softly, embodying the essence of femininity."
中文: “在花园里,艾米莉穿着一件带有花卉图案的精致连衣裙,她的动作优雅而女性化。她温柔地微笑着,体现了女性特质的精髓。”
ferry(名词/动词):
名词用法:
动词用法:
名词用法:
ferry 的词根是 fer-,意为“携带”或“运送”。
衍生单词:
ferry 本身没有明显的词缀,但可以通过添加词缀形成新词。
后缀:
ferry 这个词源自古英语的 fær,意为“渡船”。在中古英语中演变为 ferry。渡船在古代和现代都是重要的交通工具,尤其在河流和海峡较多的地区,如英国的泰晤士河和美国的旧金山湾。渡船不仅是交通工具,也常常成为文学作品和历史事件中的象征性元素。
名词:ferry(渡船)
复数:ferries(渡船们)
动词:
英文: In the early morning, Tom stood at the dock, waiting for the ferry. The sun rose, casting a golden glow on the calm water. As the ferry approached, he felt a sense of adventure. It would take him to the island where his grandparents lived.
中文: 清晨,汤姆站在码头上,等待着渡船。太阳升起,金色的光芒洒在平静的水面上。当渡船靠近时,他感到一种冒险的感觉。这艘渡船将带他去他祖父母居住的岛屿。
fertilizer(肥料)是指一种物质,用于提供植物生长所需的营养元素,如氮、磷、钾等。它可以帮助提高土壤肥力,促进植物生长和增加作物产量。
农业场景
园艺场景
环保场景
词根:fertil-,来自拉丁语 "fertilis",意为“肥沃的”。
衍生单词:
相同词缀的单词:
fertilizer 这个词源于拉丁语 "fertilis",意为“肥沃的”。在农业发展过程中,人们发现某些物质可以显著提高土壤的肥力和作物的产量,于是开始系统地研究和使用肥料。在欧美文化中,肥料的使用不仅是农业技术的一部分,也反映了人们对环境保护和可持续发展的关注。
名词:fertilizer(肥料)
动词:fertilize(施肥)
形容词:fertilizing(施肥的)
固定搭配和组词:
英文: In the lush garden, Mary sprinkled fertilizer around the roses. The flowers bloomed brightly, filling the air with sweet fragrance.
中文: 在郁郁葱葱的花园里,玛丽在玫瑰花周围撒上了肥料。花儿鲜艳地绽放,空气中弥漫着甜美的香气。
fiction(名词)指的是虚构的故事或文学作品,通常指小说、短篇故事等。它强调的是内容的非真实性,是作者通过想象创造出来的情节和人物。
文学创作
电影和电视
日常生活
词根: fic-(来自拉丁语 ficere,意为“制造”或“形成”)
衍生单词:
词缀: -tion(名词后缀,表示“行为”、“状态”或“结果”)
相同词缀的其他单词:
造词来源:
文化背景:
固定搭配和组词:
记忆技巧:
英文: "In the quiet library, Emily found a dusty old book titled 'Mystic Lands.' As she delved into its pages, the fiction transported her to a world of magic and adventure."
中文: "在安静的图书馆里,艾米丽发现了一本尘封已久的书,书名是《神秘之地》。当她深入阅读时,这本虚构作品将她带入了一个充满魔法和冒险的世界。"
"Figure" 这个单词在英文中有多种含义,常见的有以下几种:
形状、轮廓
数字、数目
人物、角色
词根:figur-,来自拉丁语 "figura",意为“形状、形式”。
衍生单词:
词缀:无特定前缀或后缀,但可以与其他词缀结合形成新词。
相同词缀的单词:
"Figure" 这个词源自拉丁语 "figura",最初指形状或形式。在中古英语时期,这个词的含义逐渐扩展,涵盖了数字、人物等多个方面。在欧美文化中,"figure" 常用于描述重要人物或数据,体现了对形式和数量的重视。
名词:Figure(形状、数字、人物)
复数:Figures
动词:Figure out(理解、解决)
形容词:Figureless(无形状的)
副词:无特定副词形式
固定搭配:
Figure out:理解、解决
Keep figure:保持身材
英文: In the art gallery, Sarah admired the elegant figure of the statue. She noted the sales figures on the brochure and realized it was a valuable piece. Suddenly, she figured out the artist's intention behind the sculpture.
中文: 在艺术画廊里,莎拉欣赏着那座优雅的雕像轮廓。她注意到宣传册上的销售数字,意识到这是一件珍贵的作品。突然,她明白了雕塑背后艺术家的意图。
finance(金融)是指与货币、信用、银行、投资、债务等相关的经济活动。它涵盖了个人、企业、政府等各方面的资金管理和运作。
个人理财
企业融资
政府财政
词根:finance 来自拉丁语 "finis",意为“结束”或“边界”。在金融中,它引申为“结算”或“完成交易”。
衍生词:
finance 本身没有明显的词缀,但可以分解为:
相同词缀的单词:
"Finance" 一词源自拉丁语 "finis",最初意为“结束”或“边界”。在中世纪,它逐渐演变为与货币交易和结算相关的概念。随着现代银行业和资本市场的发展,"finance" 成为描述各种金融活动的核心词汇。在欧美文化中,金融被视为经济体系的重要组成部分,影响着个人、企业和政府的决策。
名词:finance(金融)
复数:finances(财务状况)
动词:finance(为…提供资金)
形容词:financial(金融的)
副词:financially(在财务上)
固定搭配和组词:
英文: Tom opened his laptop and checked his finances. He smiled, seeing his investments grow. "This is how I'll finance my dream trip to Paris," he thought.
中文: 汤姆打开笔记本电脑,检查了他的财务状况。看到自己的投资增长,他笑了。“这就是我如何为我的巴黎梦想之旅提供资金的方法,”他想。
financial 这个单词的意思是“财务的、金融的”。它通常用来描述与金钱、资金管理、投资、银行业务等相关的事物。
场景:个人理财
场景:公司报告
场景:经济新闻
词根:finance
finance 来自拉丁语 finis,意为“结束、边界”,后来引申为“支付、结算”的意思。
衍生单词:
词缀:-ial
-ial 是一个形容词后缀,表示“与……有关的”。
相同词缀的其他单词:
financial 这个词源于拉丁语 finis,最初意为“结束、边界”。在中世纪,这个词逐渐演变为与金钱支付和结算相关的概念。随着银行业和金融市场的发展,financial 开始广泛用于描述与金钱管理、投资、贷款等相关的活动。在欧美文化中,金融被视为经济体系的核心,金融市场的稳定与否直接影响到国家的经济健康。
名词:finance(金融、财务)
形容词:financial
副词:financially(在财务上)
固定搭配:
英文故事: Tom visited a financial advisor to plan his retirement. The advisor showed him various investment options. Tom felt confident about his financial future after the meeting.
中文翻译: 汤姆拜访了一位财务顾问来规划他的退休生活。顾问向他展示了各种投资选项。会议结束后,汤姆对自己的财务未来感到信心满满。
finite 这个单词的意思是“有限的”。它用来描述那些有边界、有尽头的事物,与“无限的”(infinite)相对。比如,时间、资源、空间等都可以是有限的。
时间有限
资源有限
有限的选择
finite 的词根是 fin-,表示“结束”或“边界”。
衍生单词:
finite 由词根 fin- 和后缀 -ite 组成。
后缀 -ite 通常表示“具有……性质的”或“属于……的”。
相同词缀的单词:
finite 这个词源自拉丁语 finitus,意为“有限的”,由动词 finire(结束)派生而来。在欧美文化中,这个词常用于哲学、数学和科学领域,探讨宇宙、时间和空间的有限性。它也常用于日常生活,提醒人们珍惜有限的资源和生活时间。
名词: finitude (有限性)
形容词: finite (有限的)
副词: finitely (有限地)
固定搭配:
英文: "In a small village, the well was the only source of water. The villagers knew the water was finite and used it carefully, ensuring everyone had enough."
中文: “在一个小村庄里,水井是唯一的水源。村民们知道水是有限的,所以小心翼翼地使用,确保每个人都能有足够的水。”
"fitting" 这个单词主要有两个意思:
形容词用法:
名词用法:
形容词用法:
词根:fit
词根意义:适合、匹配
衍生单词:
词缀:-ing
词缀意义:通常表示进行时态或形容词形式,这里用作形容词,表示“适合的”。
相同词缀的其他单词:
"fitting" 这个词源自古英语 "fittan",意为“使适合”。在中古英语时期,逐渐演变为 "fit" 和 "fitting"。在欧美文化中,"fitting" 不仅用于描述物品的适配性,还常用于形容行为或决策的合理性。例如,在正式场合穿着得体被认为是非常“fitting”的行为。
名词:fitting(配件)
形容词:fitting(合适的)
动词:fit(使适合)
副词:fittingly(合适地)
固定搭配:
英文故事: In the quiet workshop, Tom carefully examined the old machine. He found a loose fitting and replaced it with a new one. The machine hummed smoothly, proving the fitting was perfect.
中文翻译: 在安静的车间里,汤姆仔细检查了那台旧机器。他发现一个松动的配件,并用一个新的替换了它。机器平稳地嗡嗡作响,证明这个配件非常合适。
Fixture 这个单词在英语中有多重含义,但最常见的意思是“固定装置”或“设备”。它指的是那些固定在某个地方、不容易移动的物品,比如家里的灯具、水龙头等。此外,它也可以指体育比赛中的“固定赛事”或“定期活动”。
家居场景:
体育场景:
商业场景:
Fixture 的词根是 fix,意为“固定”。这个词根在很多单词中出现,表示与“固定”或“安装”相关的概念。
衍生单词:
Fixture 由词根 fix 和后缀 -ture 组成。后缀 -ture 通常用于构成名词,表示“状态”、“行为结果”或“装置”。
相同词缀的单词:
Fixture 这个词源于拉丁语 fixus,意为“固定的”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为 fixture,用来描述那些固定在某处的物品。在欧美文化中,fixture 不仅指物理上的固定装置,还常常用来比喻那些长期存在且不易改变的事物或人,比如某个社区中的标志性建筑或长期服务的员工。
固定搭配和组词:
英文: In the old house, the ancient chandelier was a cherished fixture. Every evening, its warm glow lit up the dining room, making it the heart of the home. Even after moving to a new place, they kept the chandelier as a reminder of fond memories.
中文: 在老房子里,那盏古老的吊灯是一处珍贵的固定装置。每个晚上,它温暖的灯光照亮了餐厅,使其成为家的中心。即使搬到了新地方,他们依然保留着这盏吊灯,作为美好回忆的纪念。
flank 这个单词主要有两个意思:
名词用法:
动词用法:
动词用法:
flank 的词根是 flanc,来自古法语,意为“侧面”。这个词根在现代英语中并不常见,但与“侧面”相关的词汇可以追溯到这一词根。
flank 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。不过,我们可以通过添加词缀来形成新的词汇:
flank 这个词最早出现在中世纪英语中,源自古法语的 flanc,意为“侧面”。在军事术语中,flank 常用来描述从敌人侧翼进行的攻击,这种战术在历史上被广泛使用,因其出其不意的特点而备受重视。在日常生活中,flank 也可以指身体的侧面,常用于描述动物或人的身体部位。
名词:flank(侧翼)
动词:
形容词:flankless(无侧翼的,较少见)
副词:flankwise(侧向地,较少见)
固定搭配:
英文: In the dense forest, the lion stealthily flanked its prey, ready to pounce. The deer, unaware of the danger, grazed peacefully. Suddenly, the lion sprang from the flank, capturing its meal.
中文: 在茂密的森林中,狮子悄悄地从侧面接近它的猎物,准备扑击。鹿毫无察觉地平静地吃草。突然,狮子从侧面跃出,捕获了它的食物。
Flap 这个单词在英语中有多种含义,但最常见的意思是“拍打”或“摆动”。它可以指鸟儿拍打翅膀的动作,也可以指物体随风摆动,或者用手拍打某物。
鸟类飞行
物体摆动
用手拍打
Flap 这个单词没有明显的词根,它是一个独立的词汇单元。不过,我们可以通过分析其发音和拼写来理解其含义。
Flap 也没有明显的词缀,它是一个简单的单音节词。
Flap 这个词的起源可以追溯到古英语和中古英语时期,最初用来描述拍打或摆动的动作。在欧美文化中,这个词经常用来形容鸟类飞行或物体随风摆动的情景,具有较强的形象性和动态感。
固定搭配和组词:
英文: In the morning, Lisa saw a bird flapping its wings on the windowsill. The flag outside also flapped gently in the breeze. She smiled and flapped her hands to mimic the bird.
中文: 早上,丽莎看到一只鸟在窗台上拍打着翅膀。外面的旗帜也在微风中轻轻飘扬。她微笑着拍打双手,模仿那只鸟的动作。
flare 这个单词主要有两个意思:
火焰燃烧
情绪爆发
症状加剧
flare 的词根是 flar-,表示“燃烧”或“闪耀”。这个词根并不常见,但可以从其他类似的词中找到痕迹,比如:
flare 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。不过,我们可以通过添加词缀来形成新的单词:
flare 这个词源自古英语的 flær,意为“火焰”。在中古英语中,这个词逐渐演变为 flare,并扩展了其含义,不仅指物理上的火焰,还用来形容情绪或症状的突然爆发。在欧美文化中,flare 常用来形容一种突然且强烈的表现,比如情绪的爆发或疾病的突然加剧。
名词:flare
动词:flare
形容词:flaring
副词:flare-up(突然爆发)
固定搭配:
flare up(突然爆发)
英文: In the dark night, a sudden flare lit up the sky. Sarah gasped in awe as the fireworks flared brilliantly, painting the sky with vibrant colors.
中文: 在黑暗的夜晚,突然一道光芒照亮了天空。莎拉惊叹地看着烟花绚烂地绽放,把天空染上了鲜艳的色彩。
Flask 是一个名词,主要指一种用于盛装液体的小型容器,通常带有盖子,便于携带。它可以是玻璃、塑料、金属等材料制成。常见的用途包括实验室中的化学试剂容器、日常生活中的酒壶等。
实验室场景
日常生活场景
工业应用场景
Flask 的词根并不明显,但可以追溯到古高地德语中的“flasche”,意为“瓶子”。这个词根在现代英语中并没有广泛衍生出其他单词,但与“flask”相关的词汇如“bottle”也有类似的含义。
Flask 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。不过,可以通过添加词缀来形成相关词汇:
“Flask”这个词最早出现在中世纪英语中,源自古高地德语的“flasche”。随着时间的发展,它的用途和形状也发生了变化,从最初的陶瓷或玻璃瓶发展到现代的各种材质和用途的容器。在欧美文化中,flask 常与户外活动、实验室工作以及便携式饮酒文化相关联。
名词:Flask(烧瓶)
复数:Flasks(烧瓶们)
形容词:Flask-like(像烧瓶的)
相关词汇:
英文: Tom hiked up the mountain, feeling thirsty. He reached into his backpack and pulled out a small flask. Taking a sip of water, he felt refreshed and continued his journey.
中文: 汤姆爬山时感到口渴。他伸手从背包里拿出一小烧瓶。喝了一口水后,他感到精神焕发,继续他的旅程。
flat 这个单词在英语中有多个含义,主要可以归纳为以下几种:
平坦的
The road was very flat and easy to drive on.
公寓
She lives in a flat in central London.
平淡的
The soup was too flat; it needed more seasoning.
flat 这个单词没有明显的词根,它是一个独立的词汇。但可以通过类似词汇来理解其含义:
flat 没有明显的词缀结构,它是一个基础词汇。不过,可以通过添加词缀来形成新的词汇:
flat 这个词源自古英语的 “flæte”,意为“平坦的”。在中古英语中演变为 “flate”,最终变成现代英语的 “flat”。在英国文化中,flat 通常指一套房间,而在美国则更多使用 “apartment” 来表示。这个词在日常生活中的使用非常广泛,涵盖了从地理特征到居住环境的多种含义。
固定搭配和组词:
英文故事: Tom moved into a new flat in the city. The flat was spacious and had a flat roof where he could relax. One day, he noticed his bike had a flat tire. He fixed it and enjoyed a smooth ride on the flat road.
中文翻译: 汤姆搬进了城市里的一套新公寓。这套公寓很宽敞,还有一个平坦的屋顶,他可以在那里放松。有一天,他发现自行车的轮胎没气了。他修好后,享受了在平坦道路上顺畅骑行。
Flatter 是一个动词,意思是“奉承”或“讨好”,通常指通过赞美或夸奖某人,使其感到高兴或满足,有时带有不真诚的成分。
在工作场合
在社交场合
在自我感觉
词根: "flat-" 来自拉丁语 "flectere",意思是“弯曲”或“使转向”。在这里,"flatter" 的词根并不是直接显现,但可以理解为通过言语“弯曲”对方的意志。
衍生单词:
词缀: "flatter" 本身没有明显的词缀,但可以拆分为 "flat-" 和 "-ter"。
相同词缀的单词:
"Flatter" 这个词源自古法语 "flater",意为“吹气”或“抚摸”,后来演变为“奉承”。在中世纪英语中,这个词开始用来描述通过言语使人高兴的行为。在欧美文化中,flatter 通常带有一定的负面含义,暗示不真诚或有所图谋的赞美。
名词: Flattery(奉承)
动词变形:
形容词: Flattering(讨好的,奉承的)
副词: Flatteringly(讨好地,奉承地)
固定搭配:
Flatter oneself: 自以为(通常指过高估计自己)
英文: "Tom entered the office with a big smile, ready to flatter his boss. 'Your presentation was outstanding, sir!' he said, hoping for a raise. The boss, though pleased, knew Tom's flattery was just a tactic."
中文: “汤姆带着灿烂的笑容走进办公室,准备奉承他的老板。‘您的演讲真是太出色了,先生!’他说,希望能得到加薪。老板虽然很高兴,但知道汤姆的奉承只是一种手段。”
Flaw 是一个名词,表示“缺陷”、“瑕疵”或“缺点”。它指的是某物或某人身上不完美的地方,可能是一个小错误、弱点或不完整之处。
场景:描述物品
场景:描述性格
场景:描述计划
Flaw 的词根是 flaw 本身,没有明显的衍生词根。但可以注意到它与一些表示“破裂”或“损坏”的词有相似之处,如 fracture(骨折)。
Flaw 是一个单一词根,没有明显的词缀。不过,可以通过添加词缀来形成其他单词:
Flaw 这个词源自古英语的 flāh,意为“裂缝”或“裂口”。在中古英语中,这个词逐渐扩展到表示任何形式的缺陷或瑕疵。在欧美文化中,flaw 常用来描述人或物的不足之处,强调完美主义和对细节的关注。
固定搭配:
英文: In the quiet village, Emily found a beautiful vase at the market. It was almost perfect, but a tiny flaw on its side caught her eye. She bought it anyway, believing that flaws make things unique.
中文: 在宁静的村庄里,艾米丽在市场上发现了一个美丽的花瓶。它几乎完美,但侧面的一小块瑕疵引起了她的注意。她还是买了下来,相信瑕疵让事物变得独特。
flexible 这个单词的意思是“灵活的、柔韧的、可变通的”。它通常用来形容某事物或某人能够适应不同的情况或变化,具有弹性和适应性。
工作场景
学习场景
日常对话
flexible 的词根是 flex-,表示“弯曲、伸展”。
衍生单词:
flexible 由词根 flex- 和后缀 -ible 组成。
后缀 -ible 表示“能够……的、可……的”。
相同词缀的单词:
flexible 这个词源自拉丁语 flexibilis,意为“可弯曲的”。在英语中,这个词逐渐扩展到形容人的性格、计划、策略等方面的灵活性。在欧美文化中,灵活性被视为一种重要的品质,特别是在快速变化的工作和生活环境中,能够灵活应对各种情况被认为是一种优势。
名词:flexibility(灵活性)
形容词:flexible(灵活的)
副词:flexibly(灵活地)
固定搭配:
英文: In the yoga class, Sarah was the most flexible student. She could bend and twist her body effortlessly, impressing everyone. Her flexibility made her a natural at various poses.
中文: 在瑜伽课上,莎拉是最灵活的学生。她能够毫不费力地弯曲和扭转身体,给每个人都留下了深刻印象。她的灵活性使她在各种姿势上都表现得非常自然。
fling 这个单词有多个意思,但最常见的是指“用力投掷”或“迅速移动”。它也可以表示“短暂而热烈的恋爱关系”或“尽情享受,放纵”。
投掷
迅速移动
短暂恋爱
fling 的词根并不明显,但它与古英语的 “flengen” 有关,意为“打击”或“投掷”。
衍生单词:
fling 本身没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。
相同词缀的单词:
由于 fling 没有明显的词缀,这里列举一些类似结构的单词:
fling 这个词源自古英语的 “flengen”,意为“打击”或“投掷”。在中古英语中,它演变为 “flenge”,最终成为现代英语中的 “fling”。在文化中,fling 常用来描述一种短暂而热烈的恋爱关系,尤其在描述年轻人之间的夏日恋情时。
名词:fling(投掷,短暂恋爱)
动词:
固定搭配:
英文: On a sunny day, Tom flung his hat into the air and shouted, "Freedom!" He felt a sense of liberation he hadn't felt in years. Later, at the party, he met Lisa, and they shared a passionate fling that lasted the whole summer.
中文: 在一个阳光明媚的日子里,汤姆把他的帽子扔向空中,大喊:“自由!”他感受到了多年未有的解放感。后来,在派对上,他遇到了丽莎,他们共享了一段热烈的短暂恋情,持续了整个夏天。
flip 这个单词有多重含义,但最常见的有以下几种:
翻转
轻抛
快速翻动
突然转变
flip 的词根并不明显,但它可能与古荷兰语中的“flikken”(意为“轻拍、轻击”)有关。
衍生单词:
flip 本身是一个简单词,没有明显的词缀结构。
相同词缀的单词:
由于 flip 没有明显的词缀,这里列举一些类似的单音节动词:
flip 这个词最早出现在17世纪,可能源自古荷兰语的“flikken”。最初用来描述轻快的动作,后来逐渐扩展到其他含义。在欧美文化中,flip 常用于描述轻松或随意的动作,如抛硬币决定事情,或在烹饪中轻抛食物。
名词:flip(翻转动作)
动词:flip
形容词:flip(轻率的)
副词:fliply(轻率地)
固定搭配:
flip out:极度激动或生气
flip through:快速翻阅
英文: Tom was nervous. He took a coin from his pocket and flipped it. "Heads, I go; tails, I stay," he said. The coin landed on heads. With a deep breath, he flipped open his laptop and started his presentation.
中文: 汤姆很紧张。他从口袋里拿出一枚硬币抛了起来。“正面,我就去;反面,我就留,”他说。硬币落在了正面。他深吸一口气,翻开笔记本电脑,开始了他的演讲。
float 这个单词在英文中有多个含义,但最常见的有以下几种:
漂浮
浮动
提出(建议等)
float 的词根是 float 本身,来源于古英语 flotian,意为“漂浮”。
衍生单词:
float 是一个简单的单词,没有明显的词缀结构。
float 这个词源于古英语 flotian,进一步追溯到 Proto-Germanic flotan,意为“漂浮”。在英语的发展过程中,这个词的意义逐渐扩展,不仅指物体在水中的漂浮,还引申为价格、汇率等的浮动,以及提出建议等。
在欧美文化中,float 还常用于描述游行中的装饰车(float),这些车在游行中缓慢移动,像漂浮在水面上一样。
名词:float(漂浮物,浮标)
动词:
固定搭配:
float around:流传,传播
float idea:提出想法
英文: In the serene lake, a small wooden boat gently floated. Sarah watched as the boat drifted away, carrying her dreams and hopes. She felt a sense of peace, knowing that even in uncertainty, she could float through life's challenges.
中文: 在宁静的湖面上,一只小木船轻轻漂浮。莎拉看着船慢慢漂走,载着她的梦想和希望。她感到一种平静,知道即使在不确定中,她也能漂浮度过生活的挑战。
Fluctuate 这个单词的意思是“波动、起伏、变化不定”。它通常用来描述某个事物在一段时间内不断上下变化,没有固定的状态。
经济波动
气温变化
情绪起伏
Fluctuate 的词根是 fluct-,来自拉丁语 fluctus,意为“波浪”。这个词根通常与“波动、起伏”相关。
衍生单词:
Fluctuate 由词根 fluct- 和后缀 -ate 组成。
-ate 是一个常见的动词后缀,表示“使……”、“进行……”。
相同词缀的单词:
Fluctuate 这个词源于拉丁语 fluctus,意为“波浪”。在中古英语时期,这个词逐渐被引入,用来描述像波浪一样上下起伏的现象。在欧美文化中,fluctuate 常用于描述经济、气象、情绪等方面的不稳定和变化,反映了人们对动态变化现象的关注和描述需求。
名词:Fluctuation(波动)
形容词:Fluctuant(波动的)
副词:Fluctuantly(波动地)
固定搭配:
英文: In the calm lake, the water surface fluctuated gently with the breeze. Fishes swam below, unaffected by the tiny waves.
中文: 在平静的湖面上,水面随着微风轻轻波动。鱼儿在下方游动,丝毫不受小波浪的影响。
flush 这个单词在英语中有多个含义,常见的有以下几种:
(脸)发红
冲洗
(感情)激动
富裕的
flush 的词根并不明显,但它可能与古英语的 “flusian” 有关,意为 “流动”。这个词根在现代英语中并不常见,但可以联想到与流动相关的词汇。
flush 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。不过,我们可以通过添加词缀来形成新的词汇:
flush 这个词最早出现在中世纪英语中,最初的意思与“流动”相关。随着时间的推移,它的含义逐渐扩展到形容脸红、冲洗等。在欧美文化中,"flush" 还常用来形容财富的充裕,象征一种经济上的富足和社会地位的提升。
名词: flush
动词: flush, flushed, flushing
形容词: flush, flushed
副词: flushly(不常见)
固定搭配:
flush out(驱赶出来)
flush with(与……齐平)
English: "In the quiet bathroom, Sarah heard a gentle flush as the toilet automatically cleaned itself. She felt a sudden flush of pride for her new smart home."
中文: "在安静的浴室里,莎拉听到一阵轻微的冲洗声,马桶自动清洁了自己。她突然感到一阵自豪,为她的新智能家居感到骄傲。"
"Flutter" 这个单词主要有两个意思:
鸟的翅膀
树叶
心跳
"Flutter" 的词根是 "flutt",表示“快速振动”或“飘动”。这个词根并不常见,但可以联想到类似的词根如 "flit"(轻快地飞)。
"Flutter" 没有明显的词缀,它是一个独立的单词。不过,可以注意到 "fl-" 这个前缀在一些词中表示“流动”或“飞”,比如 "fly"、"flow"。
"Flutter" 这个词最早出现在15世纪,源自中古英语 "floteren",意为“飘动”或“摆动”。在欧美文化中,"flutter" 常用来形容轻盈、快速的动作,有时也用来形容内心的激动或不安,比如“heart flutter”(心跳加速)。
名词:flutter
动词:flutter, fluttered, fluttering
固定搭配:
flutter about:四处飘动
fluttering heart:心跳加速
英文: In the quiet garden, a butterfly fluttered gracefully among the flowers. Its wings moved swiftly, creating a mesmerizing dance in the sunlight.
中文: 在宁静的花园里,一只蝴蝶在花丛中优雅地飘动。它的翅膀快速移动,在阳光下形成了一幅迷人的舞蹈。
Foam(泡沫)是指由许多小气泡组成的轻质物质,通常出现在液体表面。它可以是自然形成的,如海浪拍打海岸时产生的泡沫,也可以是人工制造的,如洗发水或清洁剂产生的泡沫。
自然现象
日常用品
工业用途
Foam 的词根是 foam-,表示泡沫。
衍生单词:
Foam 本身是一个简单词,没有明显的词缀。但可以通过添加词缀形成新的单词:
相同词缀的单词:
Foam 一词源自古英语 fām,意为泡沫。这个词在古日耳曼语系中也有类似的形态,表明它在欧洲语言中有悠久的历史。在欧美文化中,泡沫常常与清洁、海洋和轻盈感相关联。例如,在文学和艺术作品中,泡沫常用来象征短暂和易逝的美好。
固定搭配和组词:
英文: On a sunny day, Tim went to the beach. The waves gently crashed, creating foam that sparkled in the sunlight. He collected some foam in his hands and laughed as it slipped through his fingers.
中文: 在一个阳光明媚的日子里,蒂姆去了海滩。海浪轻轻拍打,形成了在阳光下闪闪发光的泡沫。他用手捧起一些泡沫,笑着看着它从指缝间滑落。
focus 这个单词在中文中的意思是“焦点、集中”。它通常用来描述某事物的中心点或人们关注的重点。在不同的语境中,它可以指物理上的焦点,也可以指注意力集中的状态。
学术研究
日常对话
商业领域
focus 的词根是 focus,源自拉丁语,意思是“火炉”或“焦点”。这个词根在现代英语中基本保持原意。
衍生单词:
focus 是一个单一词根,没有明显的词缀。不过,可以通过添加词缀来形成新的单词:
相同词缀的其他单词:
focus 这个词最早来自拉丁语中的“focus”,原意是“火炉”或“壁炉”,因为火炉通常是家庭活动的中心。后来,这个词的意义扩展到指任何事物的中心点或关注的重点。在科学领域,它用来描述光线汇聚的点。在日常生活中,它常用来表示集中注意力的状态。
在欧美文化中,focus 强调专注和效率,被视为成功的重要因素。无论是在学术研究、商业决策还是个人生活中,保持焦点都被认为是非常重要的。
名词:focus(焦点)
复数:focuses
动词:focus(集中)
形容词:focused(专注的)
副词:focusedly(专注地)
固定搭配:
英文: In the quiet library, Emily tried to focus on her book. The soft hum of the air conditioner and the distant chatter of students didn't distract her. She knew her exam was approaching soon, and staying focused was crucial. With determination, she continued reading, her eyes never leaving the page.
中文: 在安静的图书馆里,艾米丽努力集中注意力看书。空调的轻微嗡嗡声和远处学生的聊天声并没有分散她的注意力。她知道考试即将来临,保持专注至关重要。她坚定地继续阅读,眼睛始终没有离开书页。
foil 这个单词在英语中有多种含义,主要可以归纳为以下几种:
箔纸:
挫败:
陪衬角色:
foil 的词根来源于古法语 foille,意为“叶子”,因为早期的箔纸薄如叶子。
foil 本身没有明显的词缀结构,但它可以与其他词缀结合形成新词:
foil 这个词最早来源于古法语的 foille,意为“叶子”。在中世纪,箔纸主要用于装饰和制作奖章。随着工业革命的发展,铝箔开始大规模生产,广泛应用于食品包装。在文学中,foil 用来指陪衬角色,这一用法源于戏剧和小说中通过对比突出主角特点的手法。
固定搭配:
英文: In the kitchen, Sarah carefully wrapped the chocolate cake in foil to protect it from the curious cat. Later, the detective foiled the thief's plan, proving he was no mere foil to the hero.
中文: 在厨房里,莎拉小心翼翼地用箔纸把巧克力蛋糕包起来,以防好奇的猫偷吃。后来,侦探挫败了小偷的计划,证明他并不是简单的陪衬角色。
fold 这个单词主要有以下几个意思:
折叠
包围
失败
fold 的词根是 fold-,表示“折叠”或“包围”。
衍生单词:
fold 本身没有明显的词缀,但可以通过添加词缀形成新词:
-er(表示“做……的人或物”)
-ing(表示“正在进行的动作”)
fold 这个词源自古英语的 “faldan”,意为“折叠”。在中古英语中演变为 “folden”,最终成为现代英语的 “fold”。在欧美文化中,fold 除了表示物理上的折叠,还常用于比喻意义,如“fold in a competition”表示在比赛中失败退出。
名词:fold(折叠处,羊圈)
动词:
形容词:foldable(可折叠的)
副词:foldably(可折叠地)
固定搭配:
英文: In the quiet library, Emily carefully folded a piece of paper into a delicate butterfly. She smiled, feeling a sense of accomplishment. Then, she gently placed it on the bookshelf, where it stood as a symbol of her creativity.
中文: 在安静的图书馆里,艾米丽小心翼翼地将一张纸折成一只精致的蝴蝶。她微笑着,感到一种成就感。然后,她轻轻地把它放在书架上,它成了她创造力的象征。
force(名词/动词):
名词:
动词:
物理力量:
武力:
影响力:
强迫:
强行:
词根:forc-(来自拉丁语 fortis,意为“强壮的”)
衍生单词:
force 本身没有明显的词缀,但可以与其他词缀结合形成新词。
衍生单词:
force 一词源自古法语 force,进而来自拉丁语 fortis,意为“强壮的”。在中世纪英语中,该词逐渐演变为表示“力量”和“武力”的概念。在欧美文化中,force 不仅用于物理学和军事领域,还广泛用于描述社会、政治和心理上的影响力。例如,在《星球大战》系列电影中,“The Force”被描绘为一种神秘的力量,影响了整个宇宙的平衡。
名词:force
复数:forces
动词:force
形容词:forceful
副词:forcefully
固定搭配:
英文: In the quiet village, a sudden storm unleashed its force, uprooting trees and damaging homes. The villagers united, using their collective force to rebuild, showing that human spirit is a formidable force.
中文: 在宁静的村庄里,一场突如其来的风暴释放出它的力量,拔起了树木,损坏了房屋。村民们团结起来,用他们集体的力量重建家园,展示了人类精神是一种强大的力量。
foremost 这个词在英语中主要用来表示“最重要的”或“最前面的”。它可以用来形容某人或某物在某一领域或群体中处于领先或突出的地位。
学术领域
商业领域
体育领域
foremost 由两个部分组成:
其他由 fore- 衍生出来的单词:
其他由 -most 衍生出来的单词:
foremost 没有复杂的词缀结构,主要是前缀和后缀的组合:
相同前缀 fore- 的其他单词:
相同后缀 -most 的其他单词:
foremost 这个词源于古英语,由 fore(前面)和 mest(最)组合而成。在历史上,这个词常用来描述在战斗或竞赛中处于最前面的人或物,象征着领先和重要性。在欧美文化中,foremost 常用来强调某人在某一领域的卓越地位,带有尊敬和认可的意味。
foremost 主要用作形容词,没有复杂的变形,但可以用于不同的句式和语境中。
固定搭配和组词:
foremost among (在……中最重要)
英文: "In the grand race, Emily emerged foremost, crossing the finish line with unmatched speed and grace. Her determination and skill made her the undisputed champion."
中文: “在盛大的比赛中,艾米莉脱颖而出,以无与伦比的速度和优雅跨过终点线。她的决心和技巧使她成为无可争议的冠军。”
foresee(动词)意为“预见”或“预知”,指的是通过推理、直觉或其他方式提前知道或想象将来会发生的事情。
科学预测
商业规划
日常生活
词根:fore-(表示“在前”或“提前”) + see(看)
衍生单词:
前缀:fore-(表示“在前”或“提前”)
词根:see(看)
相同前缀的单词:
“foresee”这个词源于古英语“foreseon”,由“fore-”(在前)和“see”(看)组合而成。在历史上,人们常常通过观察自然现象、占星术等方式来预见未来。在欧美文化中,预见未来被视为一种智慧和能力的体现,常常出现在文学作品和神话故事中。
名词:foresight(远见)
动词变形:
形容词:foreseeable(可预见的)
副词:foreseeably(可预见地)
固定搭配:
英文: In the quiet village, Old Tom often sat by the window, foreseeing the weather. One morning, he foresaw a storm and warned everyone. By nightfall, the village was safe, thanks to his foresight.
中文: 在宁静的村庄里,老汤姆经常坐在窗边,预见天气。一天早上,他预见到一场暴风雨,并警告了大家。到了晚上,多亏了他的远见,村庄安然无恙。
forge 这个单词在英语中有多个含义,但最常见的两个是:
锻造
伪造
比喻义:努力打造
forge 的词根是 forg-,来源于古法语 forgen,意为“锻造”。这个词根与制造和形成有关。
衍生单词:
forge 本身是一个简单词,没有明显的词缀结构。但可以通过添加词缀形成新的单词:
相同词缀的单词:
forge 这个词最早来源于古法语的 forgen,意为“锻造”。在中世纪,锻造技术是重要的手工艺,锻造铺(forge)是村庄中的常见场所。随着时间推移,forge 的意义扩展到“伪造”,反映了人类社会中欺骗行为的普遍性。
在欧美文化中,forge 既有正面意义(如锻造武器、打造事业),也有负面意义(如伪造文件)。它象征着创造与欺骗的双重性。
名词:forgery (伪造品), forger (伪造者)
动词时态:
形容词:forged (锻造的,伪造的)
副词:forgedly (以锻造的方式,以伪造的方式)
固定搭配:
English: In the dimly lit forge, the blacksmith hammered the red-hot iron, shaping it into a magnificent sword. His skillful hands forged not just metal, but also a legacy of craftsmanship.
中文: 在昏暗的锻造铺里,铁匠锤打着炽热的铁块,将其打造成一把华丽的剑。他灵巧的双手不仅锻造了金属,还铸就了手工艺的传承。
formal 这个词在中文中的意思是“正式的”。它通常用来描述那些遵循特定规则、礼仪或标准的事物,比如正式的场合、正式的服装或正式的语言。
正式场合
正式语言
正式教育
formal 的词根是 form-,表示“形式”或“形状”。
衍生单词:
formal 由词根 form- 和后缀 -al 组成。
后缀 -al: 表示形容词,意思是“与……有关的”。
相同词缀的单词:
formal 这个词源自拉丁语 formalis,意为“形式的”或“形状的”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐发展出“正式的”这一含义。在欧美文化中,formal 常用于描述那些需要严格遵守规则和礼仪的场合,如正式晚宴、商务会议等。它反映了西方社会对秩序和规范的重视。
名词: formality(正式性)
形容词: formal
副词: formally(正式地)
固定搭配:
英文: "In the grand hall, everyone wore formal attire. The orchestra played classical music, and guests exchanged polite greetings. It was a formal event that left a lasting impression."
中文: “在大厅里,每个人都穿着正式的服装。管弦乐队演奏着古典音乐,宾客们互相礼貌地问候。这是一个令人难忘的正式场合。”
format 这个单词主要有两个意思:
文件格式
格式化硬盘
会议格式
format 的词根是 form-,表示“形式”或“形状”。
衍生单词:
format 没有明显的词缀,但可以看作是由词根 form- 和后缀 -at 组成,-at 在这里没有特定的意义,主要是用于构成单词。
相同词根的单词:
format 这个词源自拉丁语 formatum,意为“形成”或“塑造”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐演变为表示“形式”或“结构”。进入英语后,format 主要用于描述文件、数据等的排列方式,以及会议、活动等的组织形式。在欧美文化中,format 强调结构和规范,广泛应用于科技、媒体和商业领域。
名词:format(格式)
动词:format(格式化)
形容词:formatted(格式化的)
副词:formatively(格式化地)
固定搭配:
记忆技巧:
英文: Tom couldn't open the document because it was in an incompatible format. He decided to reformat his computer to solve the issue. After formatting, he installed a new operating system and the document opened smoothly.
中文: 汤姆无法打开文档,因为它的格式不兼容。他决定重新格式化电脑以解决问题。格式化后,他安装了新的操作系统,文档顺利打开了。
formidable 这个词在中文中的意思是“可怕的”、“令人敬畏的”或“难以对付的”。它通常用来形容某事物或某人在能力、力量或影响力方面非常强大,以至于让人感到畏惧或难以应对。
场景:描述一个强大的对手
场景:形容一个艰巨的任务
场景:描述一个令人敬畏的自然现象
formidable 的词根是 formid-,来自拉丁语 formido,意为“恐惧”、“害怕”。
由词根衍生出来的其他单词:
formidable 的词缀结构如下:
相同词缀的其他单词:
formidable 这个词源自拉丁语 formido,意为“恐惧”。在中古法语中演变为 formidable,最终进入英语。在欧美文化中,formidable 通常用来形容那些在某一领域具有卓越能力或强大影响力的人或事物,带有一种敬畏和钦佩的意味。例如,在体育、学术或商业领域中的顶尖人物常被形容为 formidable。
固定搭配和组词:
记忆技巧:
英文故事: In the dense jungle, the lion roared, its formidable presence silencing all other creatures. The explorers, though brave, hesitated, knowing they faced a formidable challenge.
中文翻译: 在茂密的丛林中,狮子咆哮着,它那可怕的存在让所有其他生物都安静了下来。探险者们虽然勇敢,但还是犹豫了,因为他们知道他们面临着一个艰巨的挑战。
formula(复数形式:formulas 或 formulae)这个单词在中文中的意思是“公式”或“配方”。它通常用来指代一种固定的、标准化的方法或表达式,广泛应用于数学、科学、化学等领域。
数学场景:
化学场景:
日常生活场景:
formula 的词根是 form-,表示“形式”或“形状”。
衍生单词:
formula 由词根 form- 和后缀 -ula 组成。后缀 -ula 通常表示“小”或“简化”。
相同词缀的单词:
formula 这个词源自拉丁语 formula,意为“小形式”或“规则”。在古罗马时期,它用来指代一种固定的表达方式或规则。随着科学的发展,这个词逐渐被引入到数学和化学领域,表示一种标准化的表达式或配方。在欧美文化中,formula 不仅用于科学领域,还常用于日常生活中,表示一种成功的秘诀或方法。
名词:formula(公式)
复数:formulas 或 formulae(公式们)
形容词:formular(公式的)
副词:formularly(公式地)
固定搭配:
英文: In the lab, Emily carefully mixed chemicals according to the formula written in her notebook. She hoped this new formula would lead to a breakthrough.
中文: 在实验室里,艾米丽根据笔记本上的配方仔细混合化学物质。她希望这个新配方能带来突破。
formulate 这个单词的意思是“制定”或“明确表达”。它通常用于描述将想法、计划或理论等以清晰、系统的方式表达出来的过程。
科学领域
商业领域
日常生活
词根: "form-",表示“形式”或“形成”。
衍生单词:
相同词缀的其他单词:
"Formulate" 这个词源自拉丁语 "formulare",意为“明确表达”或“制定”。在中世纪拉丁语中,"formulare" 进一步发展为 "formulatus",最终进入英语。在欧美文化中,"formulate" 常用于科学、商业和教育等领域,强调逻辑性和系统性,反映了西方文化中对精确和条理化的重视。
名词: formulation(制定,明确表达)
动词时态:
形容词: formulated(已制定的)
副词: formulatedly(系统地)
固定搭配和组词:
英文: "In the quiet lab, Dr. Smith meticulously formulated a new drug recipe, hoping it would cure the rare disease. Each step was carefully noted, ensuring no detail was missed."
中文: “在安静的实验室里,史密斯博士一丝不苟地制定了一种新药的配方,希望它能治愈这种罕见病。每一步都仔细记录,确保不遗漏任何细节。”
fort(n.)指的是一种坚固的防御工事,通常用于军事目的,如保护士兵和武器装备。它可以是一个小型的堡垒,也可以是一个大型的军事基地。中文中可以理解为“堡垒”或“要塞”。
Historical Context
Modern Usage
Tourism
fort 的词根是 fort-,表示“强”或“坚固”。这个词根在很多英语单词中出现,表示与力量或坚固相关的概念。
衍生单词:
fort 本身是一个完整的单词,没有明显的词缀。但我们可以通过添加词缀来形成新的单词。
例词:
fort 这个词源自拉丁语 fortis,意为“强壮的”或“坚固的”。在中世纪,欧洲各国为了防御外敌,建造了许多坚固的堡垒和要塞。这些防御工事在历史上扮演了重要角色,保护了城市和王国免受侵略。在欧美文化中,fort不仅是军事防御的象征,也常常出现在历史和文化遗产中,成为旅游景点。
固定搭配:
English: "In the heart of the ancient city stood a majestic fort. Its walls, built centuries ago, had withstood countless sieges. One sunny morning, tourists gathered to explore its history, marveling at the strength it represented."
中文: “在古老城市的中心矗立着一座雄伟的堡垒。它的墙壁建于几百年前,经受住了无数次围攻。一个阳光明媚的早晨,游客们聚集在一起探索它的历史,惊叹于它所代表的力量。”
forthcoming 这个词在英文中通常用来形容某事即将发生或某人在未来某个时间点会出现的。它可以表示“即将到来的”或“乐意帮助的”。
即将到来的事件
即将出版的书籍
乐意帮助的态度
forthcoming 由两个部分组成:
forthcoming 没有明显的词缀,但可以分解为:
forthcoming 这个词最早出现在17世纪,由 forth 和 coming 结合而成。forth 在古英语中意为“向前”,而 coming 则表示“到来”。这个词在英语中逐渐演变为表示某事即将发生或某人即将出现。在欧美文化中,forthcoming 也常用来形容某人乐于提供信息或帮助,表现出一种积极和开放的态度。
固定搭配和组词:
英文: "Sarah eagerly awaited her forthcoming birthday. She had planned a big party and invited all her friends. The decorations were ready, and the cake was ordered. She couldn't wait for the day to come."
中文: "莎拉急切地等待着她的即将到来的生日。她计划了一个大型派对,并邀请了所有朋友。装饰已经准备好,蛋糕也预订了。她迫不及待地希望那天快点到来。"
Forum(论坛)是一个拉丁语词源,指的是一个供人们讨论、交流意见的公开场所。在现代英语中,它通常指在线讨论平台,但也适用于实体会议或讨论会。
在线论坛
实体会议
学术讨论
词根: "for-"(前,向前)
衍生单词:
词缀: "forum" 本身是一个完整的单词,没有明显的词缀结构。
相同词缀的单词:
由于 "forum" 没有明显的词缀,这里列出一些类似功能的单词:
"Forum" 源自拉丁语 "forum",原指古罗马城市中心的市场和公共集会场所。这里是人们进行商业交易、法律诉讼和公共讨论的地方。随着时间推移,"forum" 的意义扩展到任何供人们讨论和交流意见的平台。在欧美文化中,"forum" 代表着民主和开放的讨论精神。
固定搭配和组词:
英文: "In the heart of the ancient city, the grand forum stood, bustling with people exchanging ideas. Emma, a young scholar, eagerly joined a debate on philosophy, feeling the vibrant energy of free discourse."
中文: "在古老城市的中心,宏伟的论坛矗立着,熙熙攘攘的人们在这里交流思想。年轻的学者艾玛急切地加入了一场关于哲学的辩论,感受到了自由讨论的蓬勃活力。"
fossil(化石)是指古生物的遗骸或痕迹,经过长时间的地质作用,被保存在岩石中。化石可以提供关于古代生物和地球历史的重要信息。
科学发现
博物馆展览
地质研究
fossil 的词根是 foss-,来自拉丁语 fodere,意为“挖掘”。
衍生单词:
fossil 没有明显的词缀,但它本身可以作为词根衍生出其他单词。
相同词根的单词:
fossil 一词源自拉丁语 fossilis,意为“被挖掘出的”。在中世纪,人们开始发现并研究这些古生物的遗骸,逐渐形成了对化石的科学认识。在欧美文化中,化石不仅是科学研究的对象,也常被视为历史的见证,激发人们对自然和生命起源的好奇。
名词: fossil(化石)
复数: fossils(化石们)
形容词: fossilized(化石化的)
动词: fossilize(使成化石)
固定搭配和组词:
英文: "In the quiet valley, Emily found a shiny fossil embedded in the rock. She carefully excavated it, imagining the ancient creature it once was. The fossil seemed to tell a story from millions of years ago."
中文: "在宁静的山谷中,艾米莉发现了一块嵌在岩石中的闪亮化石。她小心翼翼地挖掘出来,想象着它曾经是一只古老的生物。这块化石似乎在讲述几百万年前的故事。"
foster 这个单词在中文中有多种含义,主要可以理解为“培养”、“促进”、“收养”或“寄养”。具体用法取决于上下文。
培养
促进
收养/寄养
foster 的词根是 fost-,源自古英语 fostrian,意为“抚养”或“培养”。
衍生单词:
foster 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。但可以将其视为由词根 fost- 和后缀 -er 组成,-er 在这里表示“做……的人”或“具有……性质的”。
相同词缀的单词:
foster 这个词源自古英语 fostrian,意为“抚养”或“照顾”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为 foster,并扩展了其含义,不仅指抚养孩子,还包括培养情感、促进发展等。在欧美文化中,foster 通常与家庭和社会支持系统相关,强调对弱势群体的关爱和培养。
名词: fostering (n.) —— 培养、寄养
动词变形:
固定搭配:
记忆技巧:
英文故事: "In a cozy home, Mary fostered a stray cat. She gave it warmth, food, and love. The cat, once timid, now played joyfully, grateful for Mary's fostering care."
中文翻译: “在一个温馨的家里,玛丽收养了一只流浪猫。她给了它温暖、食物和爱。这只猫曾经很胆小,现在却快乐地玩耍,感激玛丽的抚养照顾。”
foul 这个单词有多重含义,主要可以归纳为以下几点:
形容词:
动词:
形容词:
The room was foul with the smell of rotting food.
He committed a foul during the basketball game.
The air in the factory was foul and hard to breathe.
动词:
The dog fouled the carpet with its muddy paws.
He fouled the opponent intentionally to stop the play.
The weather fouled our plans for a picnic.
foul 的词根是 foul-,表示“不干净”、“污秽”。
由词根 foul- 衍生出来的其他单词:
foul 本身是一个基础词,没有明显的词缀结构。但可以通过添加词缀来形成其他单词:
相同词缀的其他单词:
foul 这个词源自古英语 fūl,意为“不干净”、“污秽”。在中古英语时期,这个词的用法逐渐扩展到表示“恶臭的”和“犯规的”。在欧美文化中,foul 常用于描述不道德或不公正的行为,尤其在体育比赛中,犯规行为被称为 foul play,意指不正当的手段。
名词:foul (n.) 犯规
动词:
形容词:foul
副词:foully
固定搭配和组词:
英文故事: In the dimly lit alley, the foul stench of rotten garbage filled the air. Tom gagged and covered his nose. "This place is foul," he muttered, hurrying to leave.
中文翻译: 在昏暗的小巷里,腐烂垃圾的恶臭弥漫在空气中。汤姆 gagged(作呕)并捂住了鼻子。“这个地方真肮脏,”他咕哝着,加快脚步离开。
fraction(名词)在中文中的意思是“分数”或“小部分”。它通常用于数学中,表示一个整体被分成若干等份后的其中一份。此外,它也可以指任何被分成的小部分或片段。
数学场景
日常生活场景
科学场景
fraction 的词根是 fract-,来自拉丁语 fractus,意思是“破碎的”或“分裂的”。
由词根衍生出来的其他单词:
fraction 由词根 fract- 和后缀 -ion 组成。
相同词缀的其他单词:
fraction 这个词源自拉丁语 fractus,意为“破碎的”。在中世纪拉丁语中,fractus 发展成了 fractionem,表示“分裂”或“破碎的部分”。进入英语后,fraction 逐渐被用于数学中表示“分数”,同时也保留了“小部分”的意思。
在欧美文化中,fraction 不仅在数学领域有重要地位,还常用于描述事物的微小部分,强调细节和精确性。
固定搭配和组词:
英文: Tom was excited to bake a cake. He carefully measured each fraction of flour and sugar. When the cake was ready, he cut a small fraction for his sister. She smiled, enjoying the tiny piece.
中文: 汤姆兴奋地要烤蛋糕。他仔细地测量每一份面粉和糖的分数。当蛋糕烤好后,他切了一小部分给他的妹妹。她微笑着,享受着这小块蛋糕。
Fracture(名词/动词):
医疗场景:
地质场景:
日常场景:
词根:fract-,来自拉丁语 "frangere",意为“打破”。
衍生词:
相同后缀的单词:
Fracture 这个词源于拉丁语 "frangere",意为“打破”。在中古英语时期,这个词逐渐演变成 "fracture",用来描述物体或骨头的断裂。在医学领域,"fracture" 是一个非常重要的术语,用来描述骨折的情况。在欧美文化中,骨折被视为一种常见的伤害,常常与运动、事故或老年骨质疏松等相关联。
名词:Fracture(骨折)
动词:
形容词:Fractured(断裂的)
副词:Fracturely(罕见使用)
固定搭配:
英文: Tom was hiking when he slipped on a wet rock. He heard a crack and felt a sharp pain. He had fractured his ankle.
中文: 汤姆在徒步时滑倒在湿滑的岩石上。他听到一声脆响,感到一阵剧痛。他的脚踝骨折了。
fragile 这个词在英文中主要用来形容某物容易破碎或损坏,也可以用来形容某个情况或关系不稳定、脆弱。中文里可以翻译为“脆弱的”、“易碎的”。
物品易碎
情感脆弱
环境脆弱
fragile 的词根是 frag-,源自拉丁语 frangere,意为“打破”。
衍生单词:
fragile 由词根 frag- 和后缀 -ile 组成。后缀 -ile 表示“易于……的”。
相同词缀的单词:
fragile 这个词源自拉丁语 fragilis,意为“易碎的”。在古罗马时期,这个词主要用于描述物理上的易碎性。随着时间的推移,其含义扩展到形容情感、关系和环境等方面的脆弱性。在欧美文化中,fragile 常用来提醒人们对待某些事物时要特别小心,也常用于比喻脆弱的情感或关系。
名词: fragility (脆弱性)
形容词: 无需变形
副词: fragily (脆弱地,但较少使用)
固定搭配:
英文: "In the quiet room, Emily held the fragile glass ornament gently. It was a family heirloom, passed down through generations. She remembered her grandmother's words, 'Handle it with care; it's as fragile as our memories.'"
中文: “在安静的房间里,艾米丽轻轻地拿着那个易碎的玻璃装饰品。这是家传之物,代代相传。她记得奶奶的话,‘小心处理;它就像我们的记忆一样脆弱。’”
fragrance(名词)指的是一种愉悦的、令人感到舒适的香气。它可以来自花朵、香水、食物等多种来源。
场景:花园
场景:香水
场景:食物
词根:fragr- 来自拉丁语 fragrare,意为“散发香气”。
衍生单词:
词缀:-ance 是一个名词后缀,表示“状态”或“性质”。
相同词缀的其他单词:
fragrance 这个词源自拉丁语 fragrare,意为“散发香气”。在中世纪,香料和香水在欧洲非常珍贵,常常用于宗教仪式和贵族生活中。随着时间的推移,香水的使用逐渐普及,fragrance 这个词也开始广泛使用,象征着美好和愉悦。
在欧美文化中,fragrance 不仅指香气,还常常与优雅、高贵和舒适的生活方式联系在一起。许多奢侈品牌都有自己的标志性香水,成为身份和品味的象征。
名词:fragrance(香气)
形容词:fragrant(芳香的)
副词:fragrantly(芳香地)
固定搭配:
英文: In the morning, Lily walked into her garden. The fragrance of jasmine flowers greeted her, making her smile. She took a deep breath, feeling refreshed and happy.
中文: 早上,莉莉走进她的花园。茉莉花的香气迎接她,让她露出了微笑。她深吸一口气,感到神清气爽,心情愉快。
frantic 这个词在中文中的意思是“狂乱的、疯狂的、极度焦虑的”。它用来形容一个人因为极度紧张、焦急或害怕而表现得非常不冷静,甚至有些失控。
场景一:寻找丢失的物品
场景二:紧急情况
场景三:工作压力
frantic 的词根是 frant-,来源于古法语 franc,意为“自由的、无约束的”。这个词根在现代英语中并不常见,但可以联想到 frank(坦率的)这个词,也有类似的词根。
由词根衍生出来的其他单词:
frantic 的词缀包括:
相同词缀的其他单词:
frantic 这个词最早出现在15世纪的英语中,源自古法语的 franc,意为“自由的、无约束的”。随着时间的推移,这个词的含义逐渐演变为“狂乱的、疯狂的”,用来形容极度焦虑或失控的状态。
在欧美文化中,frantic 常用来描述紧急情况下的情绪反应,如灾难、丢失重要物品或亲人失踪等情景。它传达了一种强烈的情感波动和不稳定的状态。
固定搭配和组词:
记忆技巧:
英文故事: In the bustling city, John's heart raced as he realized his keys were missing. He searched frantically through his bag, pockets, and even the trash can. sweat dripped down his face, his hands shook. Finally, he found them under a park bench, relief washing over him.
中文翻译: 在繁忙的城市里,约翰意识到钥匙不见了,心跳加速。他疯狂地翻找背包、口袋,甚至垃圾桶。汗水顺着他的脸流下,双手颤抖。最终,他在公园长椅下找到了钥匙,如释重负。
fraud(欺诈)指的是故意欺骗他人以获取不当利益的行为。它可以包括虚假陈述、隐瞒事实、伪造文件等多种形式。
商业场景
个人经历
法律语境
词根:fraud-(欺骗)
衍生单词:
fraud本身是一个完整的单词,没有明显的词缀。但可以分析其衍生词的词缀:
fraudulent(欺诈的)
相同词缀的单词:
fraud这个词源自拉丁语“fraus”,意为“欺骗、诡计”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为“fraud”,并在法律和商业领域中被广泛使用。在欧美文化中,欺诈被视为严重的犯罪行为,涉及诚信和法律道德的底线。许多法律条文和商业规范都旨在打击和预防欺诈行为。
固定搭配和组词:
英文: John received an email offering a free vacation. Excited, he clicked the link and entered his personal details. Days later, he found his bank account empty. He realized it was a fraud, a lesson learned the hard way.
中文: 约翰收到一封提供免费度假的电子邮件。兴奋之下,他点击了链接并输入了个人信息。几天后,他发现自己的银行账户被清空了。他意识到这是一个骗局,这是一个来之不易的教训。
frequency(频率)指的是某一事件或现象在单位时间内发生的次数。它通常用于描述周期性事件,如声音的振动、电波的振荡等。
科学领域
日常生活
技术领域
词根: "frequen-" 来自拉丁语 "frequentia",意为“频繁”。
衍生单词:
前缀: 无
词根: "frequen-"
后缀: "-cy" 表示“状态”或“性质”。
相同词缀的单词:
"Frequency" 这个词源自拉丁语 "frequentia",意为“频繁”。在古罗马时期,这个词用来描述人群的密集程度或事件的频繁发生。随着科学的发展,"frequency" 被引入物理学和工程学,用来描述周期性现象的发生次数。在现代社会,"frequency" 不仅用于科学和技术领域,还广泛应用于日常生活,如交通、通信等。
名词: frequency
复数: frequencies
形容词: frequent (频繁的)
副词: frequently (频繁地)
固定搭配:
English: "In the quiet library, the hum of the air conditioner was the only sound. Its frequency was low, creating a soothing background noise that helped students concentrate."
中文: "在安静的图书馆里,空调的嗡嗡声是唯一的声音。它的频率很低,形成了一种舒缓的背景噪音,帮助学生们集中注意力。"
frequent 这个单词在英语中主要用作形容词和动词。作为形容词,它表示“频繁的”、“经常发生的”;作为动词,它表示“经常访问”或“常去”。
形容词用法:
动词用法:
frequent 的词根是 freq-,来源于拉丁语 frequens,意为“密集的”、“频繁的”。
由词根衍生出来的其他单词:
frequent 的词缀结构如下:
相同词缀的其他单词:
frequent 这个词源自拉丁语 frequens,意为“密集的”、“频繁的”。在古罗马时期,这个词用来描述人群密集或事件频繁发生的情况。随着拉丁语的传播和演变,这个词进入了法语,并最终进入英语。在欧美文化中,frequent 常用来描述某种行为或事件的频繁发生,强调规律性和重复性。
名词:frequency (频率)
动词变形:
形容词:frequent
副词:frequently (频繁地)
固定搭配和组词:
English: "Every weekend, Tom frequent the park with his dog, Max. They walk around the lake, enjoy the fresh air, and meet other frequent visitors. It's their favorite frequent activity."
中文: “每个周末,汤姆都会带着他的狗马克斯去公园。他们绕着湖边散步,享受新鲜空气,还会遇到其他常来的游客。这是他们最喜欢的经常性活动。”
Friction(摩擦力)是指两个物体表面接触时产生的阻力,这种阻力会阻碍物体的相对运动。在日常生活中,摩擦力可以让我们稳稳地站在地面上,也可以让车辆停下来。除了物理意义,这个词还可以用来形容人与人之间的冲突或意见不合。
物理场景
人际交往场景
日常生活场景
词根: "frict-" 来自拉丁语 "fricare",意为“摩擦”。
衍生单词:
Friction 由词根 "frict-" 和后缀 "-ion" 组成。
相同词缀的单词:
"Friction" 这个词源自拉丁语 "fricare",意为“摩擦”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐演变成 "frictionem",最终进入英语成为 "friction"。在欧美文化中,"friction" 不仅用于描述物理现象,还常用来比喻人际关系中的冲突和矛盾,反映了西方文化中对冲突和对抗的重视。
固定搭配:
英文: "In the science fair, Emily demonstrated how friction works by rubbing two sticks together to create fire. The friction between the sticks generated enough heat to ignite a spark."
中文: "在科学展览上,艾米丽通过摩擦两根木棍来演示摩擦力的作用。木棍之间的摩擦产生了足够的热量,点燃了火花。"
fringe 这个单词主要有以下几个意思:
边缘
刘海
次要的
fringe 的词根是 fring-,来源于古法语 frange,意为“边缘”或“流苏”。
衍生单词:
fringe 没有明显的词缀结构,它是一个独立的单词。
fringe 这个词最早来源于古法语的 frange,意为“边缘”或“流苏”。在中世纪英语中,这个词逐渐演变为 fringe,并扩展了其意义,不仅指物理上的边缘,还引申为次要的或不重要的部分。在欧美文化中,fringe 还常用于描述某种时尚元素,如衣服上的流苏装饰,或指某种非主流的文化现象。
固定搭配:
英文: In the quiet village, Emily sat by the fringe of the lake, her short fringe dancing in the gentle breeze. She felt at peace, away from the fringe of city life.
中文: 在宁静的村庄里,艾米丽坐在湖边,她短短的刘海在微风中舞动。远离城市的边缘生活,她感到无比平静。
fuel(名词/动词):
名词例句:
动词例句:
比喻用法:
词根:无明显的独立词根,但可以看作是由古英语“fire”和“wood”组合演变而来。
衍生词:
fuel本身没有明显的词缀结构。
相关词缀:
fuel一词源于古英语“fyrel”和“fyre”,最初指“火”和“木材”。随着工业革命的发展,燃料的种类和用途逐渐多样化,词义也扩展到各种能源物质。在欧美文化中,燃料不仅是日常生活和工业生产的必需品,还常常与能源政策、环境保护等议题紧密相关。
名词:fuel(燃料)
动词:
形容词:fuel-efficient(燃料高效的)
副词:fuel-efficiently(高效地使用燃料)
固定搭配:
English: "In the cold winter night, Tom found a small can of fuel in the garage. He quickly fueled the old heater, and warmth filled the room, bringing comfort to his family."
中文: "在寒冷的冬夜,汤姆在车库里找到了一小罐燃料。他迅速给旧加热器加满了燃料,温暖充满了房间,给他的家人带来了舒适。"
fulfill(动词)意为“履行”、“实现”或“满足”。它通常指完成某项任务、承诺或期望,使某事达到预期的目标或满足某种需求。
完成任务
实现梦想
满足需求
fulfill 的词根是 fill,意为“填充”或“满足”。这个词根在很多单词中出现,表示“使满”或“使完整”。
衍生单词:
fulfill 由前缀 ful- 和词根 fill 组成。
前缀 ful-:表示“完全”或“充分”。
词根 fill:表示“填充”或“满足”。
相同词缀的其他单词:
fulfill 这个词源自古英语的 fyllan,意为“填充”。随着时间的推移,其含义扩展到“实现”和“满足”。在欧美文化中,fulfill 常用于表达完成责任、实现目标或满足期望的情境,强调对承诺和职责的重视。
名词:fulfillment(实现,满足)
动词时态:
固定搭配:
英文: In the quiet village, Tom worked tirelessly to fulfill his father's dream. Every morning, he planted trees, hoping to see the forest thrive. One day, as green leaves danced in the breeze, he smiled, knowing he had fulfilled his promise.
中文: 在宁静的村庄里,汤姆不知疲倦地工作,以实现他父亲的梦想。每天早上,他种植树木,希望看到森林茂盛。有一天,当绿叶在微风中舞动时,他笑了,知道他已经履行了他的承诺。
function 这个单词在中文中的意思是“功能”、“作用”或“函数”。它可以指一个物体或系统所具有的特定用途或作用,也可以在数学领域指代一种关系,即输入和输出之间的对应关系。
科技场景
工作场景
数学场景
func- 是词根,源自拉丁语 “functio”,意为“执行”或“履行”。
衍生单词:
相同词缀的单词:
“function” 这个词源自拉丁语 “functio”,意为“执行”或“履行”。在中世纪拉丁语中,这个词逐渐演变为指代某种特定的职责或作用。进入英语后,它的意义进一步扩展,不仅用于描述物体的用途,还用于数学、生物学等多个领域。在欧美文化中,强调事物的功能和实用性是一种重要的思维方式。
名词: function (功能)
复数: functions (功能们)
动词: function (起作用)
形容词: functional (功能的)
副词: functionally (功能性)
固定搭配:
English: "In the bustling city, the old clock tower still functioned perfectly. Every hour, its chimes rang out, guiding people through their busy days. For many, it wasn't just a timekeeper; it functioned as a reminder of simpler times."
中文: “在这座繁忙的城市里,古老的钟楼依然运行得完美无缺。每小时,它的钟声都会响起,指引着人们度过忙碌的每一天。对许多人来说,它不仅仅是一个计时器;它还起着提醒人们简单时光的作用。”
fund 这个单词在英语中有多种含义,但最常见的是指“资金”或“基金”。它可以用来表示用于特定目的的一笔钱,或者是一种投资工具。
财务场景:
投资场景:
慈善场景:
fund 的词根是 fund-,源自拉丁语 fundus,意为“底部”或“基础”。这个词根通常与“基础”或“根本”的概念相关。
衍生单词:
fund 本身是一个简单词,没有明显的词缀。但我们可以通过添加词缀来形成新的单词:
fund 这个词最早源于拉丁语的 fundus,原意是“土地的底部”或“土地的基础”。在中古英语时期,这个词逐渐演变为指代“基础”或“根本”的概念。到了现代英语,fund 主要用来表示“资金”或“基金”,反映了金钱在经济和社会中的基础性作用。
在欧美文化中,fund 通常与金融、投资和慈善活动紧密相关。例如,共同基金(mutual fund)是一种广泛使用的投资工具,而慈善基金(charity fund)则是社会公益的重要组成部分。
名词:fund(资金)
复数:funds(资金)
动词:fund(资助)
形容词:fundamental(基本的)
副词:fundamentally(基本上)
固定搭配和组词:
英文: In a small village, Sarah started a fund to help poor children. She collected donations from neighbors and soon, the fund grew. With this fund, she bought books and uniforms, changing many lives.
中文: 在一个小村庄里,莎拉设立了一笔基金来帮助贫困儿童。她从邻居那里收集捐款,很快,这笔基金就增加了。用这笔基金,她购买了书籍和校服,改变了许多人的生活。
fundamental 这个单词的意思是“基本的、根本的、基础的”。它用来描述某事物最核心、最本质的部分,是其他事物发展的基础。
科学领域
教育领域
日常生活
词根:fund-
含义:这个词根来自拉丁语“fundus”,意思是“底部、基础”。
衍生单词:
前缀:无
词根:fund-
后缀:-mental
含义:后缀“-mental”表示“与……有关的、具有……性质的”。
相同词缀的单词:
发展历史:
“fundamental”这个词源自拉丁语“fundamentum”,意为“基础、地基”。在中世纪英语中,这个词逐渐演变成现在的形式,用来描述事物最基本、最核心的部分。
文化背景:
在欧美文化中,“fundamental”常常与科学、哲学和教育等领域的基本原理和价值观联系在一起。它强调事物的本质和基础,是理解和分析复杂问题的重要起点。
固定搭配:
记忆技巧:
可以将“fundamental”拆分成“fund-”和“-mental”两部分。
联想记忆:
“fundamental”就像建筑的地基(foundation),是支撑整个结构的基础。
英文:
In the quiet library, Emily studied the fundamental laws of nature. She knew that understanding these basics was crucial for her future as a scientist. The book's pages whispered secrets of the universe, making her realize how everything is built on fundamental principles.
中文:
在安静的图书馆里,艾米莉研究着自然的基本法则。她知道理解这些基础对她未来成为科学家至关重要。书页低语着宇宙的秘密,让她意识到一切事物都是建立在基本原理之上的。
furious 这个单词的意思是“狂怒的、暴怒的”。它用来形容一个人因为某事而非常生气,情绪激动到极点。
场景一:家庭争吵
场景二:交通堵塞
场景三:比赛失利
furious 的词根是 fur-,表示“愤怒”。
衍生单词:
furious 由词根 fur- 和后缀 -ious 组成。
后缀 -ious 表示“具有……性质的”,常用于形容词。
相同词缀的单词:
furious 源自拉丁语 furiosus,意为“疯狂的、愤怒的”。在古罗马文化中,愤怒被视为一种失去理智的状态。这个词在英语中的使用逐渐扩展到形容任何极端的愤怒情绪。在欧美文化中,furious 常用来描述因受到不公或背叛而产生的强烈愤怒,带有一种情绪失控的意味。
名词:fury(愤怒)
形容词:furious(狂怒的)
副词:furiously(狂怒地)
动词:infuriate(激怒)
固定搭配:
英文故事: Tom was furious when his dog chewed his favorite shoes. He stormed out of the house, his face red with anger.
中文翻译: 当汤姆发现他的狗咬坏了他最爱的鞋子时,他非常愤怒。他怒气冲冲地走出房子,脸气得通红。
furnish 是一个动词,意思是“提供”或“装备”。具体来说,它可以指为某个地方提供家具或其他必要的设备,也可以指提供信息、证据等。
家居装饰
提供信息
装备设备
furnish 的词根是 furn-,来源于拉丁语 furnire,意为“提供”或“装备”。
由词根衍生出来的其他单词:
furnish 没有明显的词缀,但它可以通过添加词缀形成其他单词。
相同词根的其他单词:
furnish 这个词最早出现在中世纪英语中,源自拉丁语 furnire,意为“提供”或“装备”。在欧美文化中,这个词常用于描述为房屋或办公室提供家具和设备的过程,象征着一种生活品质的提升和对环境的精心打理。
固定搭配和组词:
furnish with(提供)
记忆技巧:
英文: Sarah moved into her new apartment. It was empty, so she decided to furnish it with a cozy sofa, a large table, and some bookshelves. After a week, the apartment looked warm and inviting.
中文: 莎拉搬进了她的新公寓。里面空荡荡的,所以她决定用一张舒适的沙发、一张大桌子和一些书架来装修它。一周后,公寓看起来温暖而迷人。
furniture(家具)指的是用于布置房间、提供舒适和便利的各种可移动的物品,如桌子、椅子、床等。
家居场景
办公场景
商店场景
furniture 的词根是 furn-,来源于拉丁语 furnire,意为“提供”或“装备”。
衍生单词:
furniture 由词根 furn- 和后缀 -iture 组成。-iture 是一个名词后缀,表示“状态”或“集合”。
相同词缀的单词:
furniture 这个词起源于15世纪的法语 fourniture,意为“供应”或“装备”。随着时间的发展,这个词逐渐专指房间内的可移动设备和装饰品。在欧美文化中,家具不仅仅是实用的物品,更是体现个人品味和家庭文化的重要元素。
固定搭配:
English: "In her new apartment, Sarah excitedly arranged the furniture. The wooden table stood near the window, and the cozy sofa faced the TV. She felt at home."
中文: "在新的公寓里,莎拉兴奋地布置家具。木桌放在窗户附近,舒适的沙发面对着电视。她感觉像在家里一样。"
furthermore 是一个副词,表示“此外”、“而且”,用于在已有信息的基础上添加更多的信息或理由,强调进一步的补充。
学术写作
商务谈判
日常对话
furthermore 由两个部分组成:
furthermore 没有明显的词缀结构,但它是由 further 和 more 组合而成,强调“更进一步”的意思。
furthermore 这个词源于古英语和中古英语,最初由 further 和 more 这两个词组合而成。在欧美文化中,furthermore 常用于正式的书面语和演讲中,强调逻辑上的递进关系,使论述更加严密和有说服力。
固定搭配和组词:
英文: "In his presentation, John explained the benefits of the new software. Furthermore, he showed real-life examples, making everyone convinced of its effectiveness."
中文: “在演讲中,约翰解释了新软件的好处。此外,他还展示了实际案例,使每个人都相信了它的有效性。”
fury 是一个名词,表示极度的愤怒或狂暴的情绪。它通常用来形容一个人在极度愤怒时的状态,也可以用来描述某种力量的猛烈或激烈。
场景:个人情绪
场景:自然现象
场景:文学作品
fury 的词根是 fur-,表示“愤怒”。
衍生单词:
fury 本身没有明显的词缀,但可以通过添加词缀形成其他单词。
前缀:
后缀:
fury 源自古英语的 furie,再追溯到拉丁语的 furia,意为“愤怒”。在古希腊和罗马神话中,Furies(复仇女神)是惩罚犯罪的神祇,象征着无尽的愤怒和复仇。这个词在英语中逐渐演变为表示极端愤怒的情绪。
在欧美文化中,fury 通常与强烈的情感和暴力行为相关联,常用于描述无法控制的愤怒。
固定搭配:
英文: In the ancient forest, a lion roared with fury when a hunter invaded its territory. The sound echoed through the trees, sending shivers down the spine of anyone who heard it.
中文: 在古老的森林里,当猎人侵入了狮子的领地时,狮子愤怒地咆哮起来。声音在树间回荡,让听到的人脊背发凉。
fuse 这个单词有两个主要含义:
名词用法:
动词用法(熔化):
动词用法(融合):
fuse 的词根是 fus-,表示“熔化”或“流动”。
衍生单词:
fuse 本身没有明显的词缀,但可以与其他词缀结合形成新词。
衍生单词:
fuse 这个词源自拉丁语 fusus,意为“熔化”或“流动”。在中世纪英语中,这个词逐渐演变为现在的形式,主要用于描述物质的熔化和电路中的保险丝。在欧美文化中,fuse 作为保险丝的意象,常常象征保护和安全,而在比喻用法中,fuse 也常用来描述情绪或情况的爆发点。
名词:fuse
动词:
形容词:fusible(可熔化的)
副词:fusibly(可熔化地)
固定搭配:
英文故事: In the old workshop, Grandpa showed me an ancient fuse box. "This fuse," he said, pointing to a tiny wire, "saved our house from burning down once." I watched in awe as he carefully replaced it, ensuring our safety.
中文翻译: 在旧车间里,爷爷给我展示了一个古老的保险丝盒。“这个保险丝,”他指着一条细小的金属丝说,“曾经救了我们的房子免于烧毁。”我敬畏地看着他小心翼翼地更换它,确保我们的安全。
Fusion 这个单词在中文中的意思是“融合”或“结合”。它通常用来描述两种或多种不同元素、物质、文化、思想等结合在一起,形成一个全新的整体。
科学领域
文化领域
烹饪领域
Fusion 的词根是 fuse,意思是“熔化”或“结合”。由这个词根衍生出来的其他单词包括:
Fusion 由词根 fuse 和后缀 -ion 组成。后缀 -ion 通常表示动作或状态。
其他带有 -ion 后缀的单词包括:
Fusion 这个词源自拉丁语 fusio,意为“熔化”。在科学领域,特别是核物理学中,fusion 指的是轻原子核结合成重原子核的过程,释放出巨大能量。在文化和社会学中,fusion 常用来描述不同文化、思想或风格的结合,象征着多样性和创新。
在欧美文化中,fusion 还广泛应用于音乐、烹饪等领域,代表一种跨界的创新精神。
固定搭配和组词:
英文: "In the bustling city, a new restaurant named 'Fusion Haven' opened. Here, Chef Lee expertly blended Eastern spices with Western ingredients, creating dishes that delighted every palate. The fusion of flavors was a symphony, making the restaurant a must-visit destination."
中文: “在这座繁华的城市里,新开了一家名为‘融合天堂’的餐厅。在这里,李厨师巧妙地将东方香料与西方食材结合,创造出令每个人味蕾愉悦的菜肴。这种风味的融合如同交响乐,使这家餐厅成为必去的美食目的地。”